ثقافة فرنسا

Masterpiece painting by Eugène Delacroix called Liberty Leading the People portrays the July Revolution using the stylistic views of Romanticism. Since Liberty is part of the motto «Liberté, égalité, fraternité», as the French put it, this painting has became the primary symbol of the French Republic.

قالب:Culture of France

تشكلت ثقافة فرنسا والشعب الفرنسي من الجغرافيا،ومن خلال الأحداث التاريخية العميقة التي مرت بها، والقوات الأجنبية والداخلية والجماعات. وكان الفنانون الفرنسيون منذ العصور الوسطى ومنهم المعماريون ومؤلفو الموسيقى والأدباء من بين قادة الثقافة في اوروبا. وخلال حقب التاريخ المختلفة استخدم الطراز الفرنسي في الرسم والموسيقى والمسرح وأشكال فنية أخرى نموذجًا في البلاد الأوروبية الأخرى.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

مشاكل في تعريف الثقافة "الفرنسية"

اللغة

France's legacy: خريطة الفرانكفونية في العالم
  لغة أصلية
  لغة ادارية
  لغة ثانوية أو غير رسمية
  أقليات فرانكفونية

الدين

Notre-Dame de Reims is the Roman Catholic cathedral where the kings of France were crowned until 1825.

الكاثوليكية

الإسلام

The Grande Mosquée in Paris.

اليهودية


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

البوذية

الطوائف والحركات الدينية الجديدة

العادات والتقاليد الإقليمية

مجتمعات معينة أخرى

See also حقوق المثليين في فرنسا.

الطبقة الإجتماعية

Voltaire fought intolerance and fanaticism, and was a prominent and very prolific philosopher of the Enlightenment.

الأسر والعلاقات العاطفية

بنية الأسرة

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

دور الدولة

التعليم

The National and University Library on the campus of the University of Strasbourg, the largest university in France.

تتمتع فرنسا بسمعة مرموقة بالتعليم، فالجامعات الفرنسية مشهورة بتخريجها لعلماء حازوا على جائزة نوبل، مع ذلك يختلف التعليم الجامعي في فرنسا بمراحله عن دول العالم الاخرى، فنجد درجة الليسانس أو المتريس (Licence/Maîtrise) في المرحلة الجامعية الأولى التي تعادل درجة البكالوريوس Bachelor في دول أخرى، وشهادة الدراسات المعمقة Diplôme d'études approfondies) DEA) في المرحلة الثانية التي تعادل درجة الماجستير Master المعروفة. هنالك العديد من الدول التي تطبق النموذج الفرنسي للتعليم الجامعي مثل سويسرا، بلجيكا، بعض المناطق الكندية الفرانكوفونية، وبعض الدول العربية كالمغرب وتونس ولبنان.

يختلف ايضا النموذج الفرنسي الجامعي بتقسيمه للجامعات لدوائر وكليات على أساس رقمي أو أبجدي حسب المقاطعة، فنجد على سبيل المثال جامعة باريس (جامعة باريس 1 سوربون، 2 باريس اسساس، إلى رقم 13 باريس الشمالية)، وتضم الجامعة أكثر من 300 ألف طالب. ولكل كلية اسم مختصر مثل (IEP) الدراسات السياسية و (HEC) الدراسات التجارية والاقتصادية العليا أو المعروفة ب(Business School) في الدول الانجلوسكسونية.

هنالك اتفاقية جامعية حديثة بين الدول الأوروبية تعرف باسم اتفاقية بولونيا (Bologna)، تهدف هذه الاتفاقية إلى توحيد النظم ومسميات الدرجات الجامعية في جميع الجامعات الاوربية لتسهيل اجراءات الانتقال والعمل للطلبة والخريجين في دول الاتحاد الأوروبي.

وزارة الثقافة

الأكاديمية الفرنسية

الخدمة العسكرية

العمل وسياسة العمالة

La Défense, باريس is the heart of the French economy.

على الرغم من أن معدل الإنتاج أعلى من الولايات المتحدة، الناتج المحلي الإجمالي لفرنسا لكل فرد أوطأ من الناتج المحلي الإجمالي الأمريكي لكل فرد. في الحقيقة، في 2003، 41.5% من سكان فرنسا يعملون، مقابل 50.7% في الولايات المتحدة، و 47.3% في المملكة المتحدة. هذه الظاهرة نتيجة ثلاثين سنة من البطالة الهائلة في فرنسا، التي أدت إلى ثلاثة نتائج تخفض حجم الناس العاملين: حوالي 10% السكان بدون عمل؛ الطلاب يؤخرون دخولهم إلى سوق العمل كلما أمكن؛ وتعطي الحكومة الفرنسية حوافز مختلفة إلى العمال للتقاعد في أوائل خمسيناتهم، مع أن ذلك ينحسر حالياً.

كما شدد العديد من الإقتصاديين مراراً وتكراراً على مر السنين على أن القضية الرئيسية للاقتصاد الفرنسي ليس قضية معدل الإنتاج. في رأيهم، هي قضية الإصلاحات الأساسية، لكي يزيد عدد العاملين العام.

الرعاية الصحية والرعاية الاجتماعية

أسلوب الحياة

الطعام والكحول

Foie gras with mustard seeds and green onions in duck jus. Foie gras belongs to the protected gastronomical heritage of France.[1]

التبغ والمخدرات

الرياضة والهوايات

الأزياء

Chanel's headquarters on the Place Vendôme, Paris.

الحيوانات الأليفة

الميديا والفن

الفن والمتاحف

تظهر أشهر الأعمال الفنية للقرون الوسطى في الكاتدرائيات القوطية التي بنيت في الفترة بين أواسط القرن الثاني عشر والقرن الرابع عشر الميلاديين وأكبر مثال لذلك كاتدرائية نوتردام في باريس وكاتدرائيات أخرى في مدن فرنسية عديدة، كما نجد الشعر من الفنون المهمة للأدب في تلك الفترة وكان هناك شعراء موسيقيون كتبوا أغاني الغزل باللهجة البروفانسية لجنوبي فرنسا. أما عصر النهضة فكان من أكثر المراحل الثقافية أهمية وقد وصلت حركة الثقافة إلى ذروتها في القرنين الخامس عشر والسادس عشر الميلاديين، حيث ظهر فرانسوا رابيليه أكبر كاتب قصصي فرنسي في عصر النهضة الفرنسية وحاول سبعة من الشعراء الفرنسيين وضع نمط جديد من الشعر الفرنسي على غرار النماذج اليونانية والرومانية القديمة وكان مونتان آخر الأدباء الكبار لتلك المرحلة، وقد ظهر أسلوب المقالة الشخصية بوصفه شكلاً من أشكال الأدب. وظهر فنانون ابتدعوا أسلوبي الباروكي والروكوكو في الفن أمثال: جين بابتست لولي وجين فيليب رامو اللذين اشتهرا في فن الأوبرا ونبغ فرانسوا كوبرين و غيره في التأليف الموسيقي وساهم شعراء كلاسيكيون وأدباء كثيرون في المأساة (التراجيديا) والملهاة (الكوميديا) من أهمهم موليير وراسين وظهر في الفلسفة رينيه ديكارت.

ذاعت في القرنين السابع عشر والثامن عشر الميلاديين مرحلة ما يسمى بعصر العقل أو التنوير التي اتسمت بإنجازات فكريــة وسـاد خلالهما الأدب الفلسفي وركز أدبـاء هـذه الفترة على العقل والملاحظة المباشرة بوصفهما أسلوبين لمعرفة الحقائق، وكان من أبرز هؤلاء الأدباء: فولتير وجان جاك روسو ودينيس ديدرو . أما الرومانسية التي ظهرت رد فعل على العقلانية والكلاسيكية، فقد بدأت خلال القرن الثامن عشر الميلادي وكان فيكتور هوجو أكبر شاعر روائي ومسرحي رومانسي.

ومن المذاهب والحركات الأدبية الأخرى التي ظهرت: الواقعية النقدية والمذهب الطبيعي في منتصف القرن التاسع عشر الميلادي والانطباعية في أوائل القرن العشرين وتركزت على التصوير التشكيلي بشكل خاص.

ومن أشهر الأدباء الذين كتبوا رواياتهم ومسرحياتهم في منتصف القرن العشرين جان بول سارتر وألبير كامو. ومن أدباء أواخر القرن العشرين المعروفين آلان روب جرييه ولود كلود سايمون ومارجريت دورا. ومن أشهر الرسامين بابلو بيكاسو، الذي وُلد في أسبانيا، وجورج براك. كما ظهر فنانون كثيرون في النحت والعمارة والتأليف.

يوجد في فرنسا 1200 متحف، وتستقطب مليون زائر سنوياً. يستقبل متحف اللوفر (Le Louvre) و متحف دورسيه (Musée d'Orsay) وقصر فيرساي وحدهم ما يقارب 15 مليون زائر سنوياً. تمتلك معظم مدن الأقاليم أيضاً متحفاً أو أكثر. ومن ناحية أخرى، هناك ما يزيد عن 1500 صرح أثري مفتوح للجمهور (8 ملايين زائر سنوياً). ويعد برج إيفل من أكثر الأماكن الأثرية التي يتردد عليه الزوار حيث يستقبل 6 ملايين زائر سنزباً. وأخيراً، هناك حوالي 38 ألف مبنى تحظى بحماية وزارة الثقافة بصفتها معالم تاريخية.

الموسيقى

Serge Gainsbourg one of the world's most influential popular musicians.[2]
Daft Punk, pioneers of the French house.

السينما

Most famous genres are:

التلفزيون

الكتب، الصحف، المجلات

العمارة والإسكان

Saint Louis' Sainte Chapelle represents the French impact on religious architecture.
Opéra Garnier, Paris, a symbol of the French Neo-Baroque style
The world's most visited paid monument,[3] the Eiffel Tower is an icon of both Paris and France.

النقل

الإجازات

فترات الخمس عطل الرسمية من العام الدراسي[4] are:

  • the vacances de la Toussaint (عيد القديسين) - أسبوع ونصف بداية من نهاية شهر أكتوبر
  • the vacances de Noël (عيد الميلاد) - أسبوعان، تنتهي بعد السنة الجديدة.
  • the vacances d'hiver (الشتاء) - أسبوعان في فبراير ومارس.
  • the vacances de printemps (الربيع)، كانت سابقا تسمى vacances de Pâques (عيد الفصح) - أسبوعان في شهر إبريل ومايو.
  • the vacances d'été (الصيف)، أو grandes vacances (حرفيا: العطلة الكبرى) - شهران في يوليو وأغسطس.

اتفاقيات

  • France is the home of the International System of Units (the metric system).[5] Some pre-metric units are still used, essentially the livre (a unit of weight equal to half a kilogram) and the quintal (a unit of weight equal to 100 kilograms).
  • In mathematics, France uses the infix notation like most countries. For large numbers the long scale is used. Thus, the French use the word billion for the number 1,000,000,000,000, which in countries using short scale is called a trillion. However, there exists a French word, milliard, for the number 1,000,000,000, which in countries using the short scale is called a billion. Thus, despite the use of the long scale, one billion is called un milliard ("one milliard") in French, and not mille millions ("one thousand million"). It should also be noted that names of numbers above the milliard are rarely used. Thus, one trillion will most often be called mille milliards (“one thousand milliard”) in French, and rarely un billion.
  • In the French numeral notation, the comma (,) is the decimal separator, whereas a space is used between each group of three digits (fifteen million five hundred thousand and thirty-two should be written as 15 500 032). In finance, the currency symbol is used as a decimal separator or put after the number. For example, €25,048.05 is written either 25 048€05 or 25 048,05 € (always with an extra space between the figure and the currency symbol).
  • In computing, a bit is called a bit yet a byte is called an octet[6] (from the Latin root octo, meaning "8"). SI prefixes are used.
  • 24-hour clock time is used, with h being the separator between hours and minutes (for example 2:30 pm is 14h30).
  • The all-numeric form for dates is in the order day-month-year, using a slash as the separator (example: 31/12/1992 or 31/12/92).

انظر أيضا

المصادر

  • Bernstein, Richard. Fragile Glory: A Portrait of France and the French. Plume, 1991.
  • Carroll, Raymonde. Carol Volk, translator. Cultural Misunderstandings: The French-American Experience. University of Chicago Press, 1990.
  • Darnton, Robert. The Great Cat Massacre and Other Episodes in French Cultural History. Vintage, 1984. ISBN 0-394-72927-7
  • Dauncey, Hugh, ed. French Popular Culture: An Introduction. New York: Oxford University Press (Arnold Publishers), 2003.
  • DeJean, Joan. The Essence of Style: How The French INvented High Fashion, Fine Food, Chic Cafés, Style, Sophistication, and Glamour. New York: Free Press, 2005. ISBN 978-0-7432-6413-6
  • Forbes, Jill and Michael Kelly, eds. French Cultural Studies: An Introduction. Clarendon Press, 1996. ISBN 0-19-871501-3
  • Girod, André. " French-American class: It's a long way to France" Redleadbooks
  • Gopnik, Adam. Paris to the Moon. Random House, 2001.
  • Hall, Edward Twitchell and Mildred Reed Hall. Understanding Cultural Differences: Germans, French and Americans. Intercultural Press, 1990.
  • Howarth, David and Georgios Varouzakis. Contemporary France: An Introduction to French Politics and Society. New York: Oxford University Press (Arnold Publishers), 2003. ISBN 0-340-74187-2
  • Kelly, Michael. French Culture and Society: The Essentials. New York: Oxford University Press (Arnold Publishers), 2001. (A Reference Guide)
  • Kidd, William and Siân Reynolds, eds. Contemporary French Cultural Studies. Arnold Publishers, 2000. ISBN 0-340-74050-7
  • Marmer, Nancy, "Out of Paris: Decentralizing French Art," Art in America, September 1986, pp. 124–137, 155-157.
  • Nadeau, Jean-Benoît and Julie Barlow. Sixty Million Frenchmen Can’t Be Wrong: Why We Love France But Not The French. Sourcebooks Trade, 2003. ISBN 1-4022-0045-5
  • Robb, Graham. The Discovery of France: A Historical Geography, from the Revolution to the First World War. New York: Norton, 2007. ISBN 978-0-393-05973-1
  • (بالفرنسية) Wylie, Laurence and Jean-François Brière. Les Français. 3rd edition. Prentice Hall, 2001.
  • Zedlin, Theodore and Philippe Turner, eds. The French. Kodansha International, 1996.

الهوامش

  1. ^ French rural code L654-27-1
  2. ^ 2003年4月21日 (月). "The 100 Greatest Artists – No. 62". Hmv.co.jp. Retrieved 25 January 2011.
  3. ^ (بالفرنسية) Tour Eiffel et souvenirs de Paris
  4. ^ French schoolyear calendar {fr}[1]
  5. ^ International System of Units (SI) - Physics Laboratory
  6. ^ English translation of "Octet" on Reverso

وصلات خارجية