Z

Z
Z z
Latin letter Z.svg
الاستخدام
نظام الكتابةالكتابة اللاتينية
النوعأبجدي‌ و رسم معنوي
لغة المنشأاللغة اللاتينية
القيم الصوتية
في اليونيكودU+005A, U+007A
الموقع الأبجدي26
التاريخ
التطور
الفترة الزمنيةح. 700 ق.م. حتى الحاضر
السلالة
الشقيقات مختلف عليه:
أخرى
الرسوم المقترنةz(x), cz, , dz, sz, dzs, tzsch
هذه المقالة تحتوي نسخ صوتي بالأبجدية الصوتية الدولية (IPA). للحصول على دليل تمهيدي عن رموز IPA، انظر Help:IPA. للتمييز بين [ ]، / / و ⟨ ⟩، انظر IPA § الأقواس المربعة ومحددات النسخ.

Z، أو z، هو الحرف السادس والعشرون وآخر حرف في الأبجدية اللاتينية. ويُستخدم في الأبجدية الإنجليزية الحديثة، وفي أبجديات اللغات الأوروبية الغربية، وفي أبجديات أخرى حول العالم. أسماؤه المعتادة في الإنجليزية هي zed (/ˈzɛd/), which is most commonly used in British English, and zee (/ˈz/ ( استمع)), most commonly used in American English,[1] with an occasional archaic variant izzard (/ˈɪzərd/).[2]

الاسم

The zebra is sometimes used as a memorization aid in English education.

في معظم البلدان الناطقة بالإنگليزية، ومنها بريطانيا، كندا، الهند، أيرلندا وأستراليا، يسمى بحرف 'الزد' /ˈzɛd/، عاكساً اشتقاقه من الكلمة اليونانية زيتا، لكنه في الإنگليزية الأمريكية يسمى 'زي' /ˈz/، على غرار تسمية الحروف بي B، سي C، دي D، وهو مشتق من اللهجة الإنگليزية في أواخر القرن 17.[3]

Another English dialectal form is izzard /ˈɪzərd/. This dates from the mid-18th century and probably derives from Occitan izèda or the French ézed, whose reconstructed Latin form would be *idzēta,[2] perhaps a Vulgar Latin form with a prosthetic vowel. Outside of the anglosphere، تنويعاتها مازالت مستخدمة في إنجليزية هونج كونج والكانتونية.[4]

Other languages spell the letter's name in a similar way: zeta in Italian, Basque, and Spanish, seta in Icelandic (no longer part of its alphabet but found in personal names), in Portuguese, zäta in Swedish, zæt in Danish, zet in Dutch, Indonesian, Polish, Romanian, and Czech, Zett in German (capitalized as a noun), zett in Norwegian, zède in French, zetto (ゼット) in Japanese, and giét in Vietnamese (not part of its alphabet). Several languages render it as /ts/ or /dz/, e.g. tseta /ˈtsetɑ/ or more rarely tset /tset/ in Finnish (sometimes dropping the first t altogether; /ˈsetɑ/, or /set/ the latter of which is not very commonplace). In Standard Chinese pinyin, the name of the letter Z is pronounced [tsɨ], as in "zi", although the English zed and zee have become very common. In Esperanto the name of the letter Z is pronounced /zo/.

التاريخ

الفينيقية
زين
اليونانية الغربية
Zeta
الإتروسكية
Z
اللاتينية
Z
PhoenicianZ-01.svg Greek Zeta archaic.svg EtruscanZ-01.svg Capitalis monumentalis Z.SVG

السامية

كان الرمز السامي هو الحرف السابع، ويسمى زين، وربما يعني "السلاح". ويمثل الصوت /z/ كما في الإنگليزية والفرنسية وربما يكون أكثر شبهاً بالحرف /dz/ (كما في الإيطالية zeta زيتا و zero زيرو).

اليونانية

الشكل اليوناني لحرف Z نسخة قريبة من الزين الفينيقية (زين)، لكن الشكل اليوناني ظل كما هو عبر العصور القديمة. وسماه اليونانيون زيتا، فكان حرفاً جديداً مقلّداً للحرفين إيتا (η) و ثيتا (θ).

In earlier Greek of Athens and Northwest Greece, the letter seems to have represented /dz/; in Attic, from the 4th century BC onwards, it seems to have stood for /zd/ and /dz/ – there is no consensus concerning this issue.[5] In other dialects, such as Elean and Cretan, the symbol seems to have been used for sounds resembling the English voiced and voiceless th (IPA /ð/ and /θ/, respectively). في اللهجة الشائعة (كوينى) that succeeded the older dialects, ζ became /z/، كما تبقى في اليونانية الحديثة.

الإتروسكية

الحرف الإتروسكية Z مشتق من الأبجدية الفينيقية، ومن المرجع أنه كان يستخدم من خلال الأبجدية اليونانية في جزيرة إسكيا. في الإتروسكية فلعل هذا الحرف قد مثّله /ts/.

اللاتينية

كان حرف z جزءاً من الصيغ الأقدم للأبجدية اللاتينية، والذي تم أخذه من الإتروسكية. ولأن نُطق حرف /z/ باللاتينية قد تغير إلى /r/ في القرن الخامس ق.م، فقد تم إسقاط حرف z وحل محله حرف g. في القرن الأول ق.م.، أُدخل حرف z مرة أخرى في نهاية الأبجدية اللاتينية ليمثل صوت زيتا اليوناني /dz/، حيث كان الحرف y قد أُدخل ليمثل حرف /y/ اليوناني.[6]

تواجد الحرف Z في صيغ أكثر قِدماً للاتينية، ولكن في 300 ق.م.ح. 300 ق.م.، أزال آپيوس كلاوديوس كايكس، الرقيب الضرير، الحرف Z من الأبجدية، لأن مظهر الحرف أثناء نطقه بدا وكأنه جمجمة متجهمة.[7] A more likely explanation is that the /z/ sound that it probably represented had disappeared from Latin after turning into /r/ due to a rhotacism process,[8] making the letter useless for spelling Latin words.[9] Whatever the case may be, Appius Claudius's distaste for the letter Z is today credited as the reason for its removal. A few centuries later, after the Roman Conquest of Greece, Z was again borrowed to spell words from the prestigious Attic dialect of Greek.

Before the reintroduction of z, the sound of zeta was written s at the beginning of words and ss in the middle of words, as in sōna for ζώνη "belt" and trapessita for τραπεζίτης "banker".

In some inscriptions, z represented a Vulgar Latin sound, likely an affricate, formed by the merging of the reflexes of Classical Latin /j/, /dj/ and /gj/:[example needed] for example, zanuariu for ianuariu "January", ziaconus for diaconus "deacon", and oze for hodie "today".[10] Likewise, /di/ sometimes replaced /z/ in words like baptidiare for baptizare "to baptize". In modern Italian, z represents /ts/ or /dz/, whereas the reflexes of ianuarius and hodie are written with the letter g (representing /dʒ/ when before i and e): gennaio, oggi. In other languages, such as Spanish, further evolution of the sound occurred.

الإنگليزية القديمة

Old English used S alone for both the unvoiced and the voiced sibilant. The Latin sound imported through French was new and was not written with Z but with G or I. The successive changes can be seen in the doublet forms jealous and zealous. Both of these come from a late Latin zelosus, derived from the imported Greek ζῆλος zêlos. The earlier form is jealous; its initial sound is the [], which developed to Modern French [ʒ]. John Wycliffe wrote the word as gelows or ielous.

Z at the end of a word was pronounced ts, as in English assets, from Old French asez "enough" (Modern French assez), from Vulgar Latin ad satis ("to sufficiency").[11]

آخر حروف الأبجدية

In earlier times, the English alphabets used by children terminated not with Z but with & or related typographic symbols.[12][13]

Some Latin based alphabets have extra letters on the end of the alphabet. The last letter for the Icelandic, Finnish and Swedish alphabets is Ö, while it is Å for Danish and Norwegian. The German alphabet ends with Z, as the umlauts (Ä/ä, Ö/ö, and Ü/ü) and the letter ß (Eszett or scharfes S) are regarded respectively as modifications of the vowels a/o/u and as a (standardized) variant spelling of ss, not as independent letters, so they come after the unmodified letters in the alphabetical order.[بحاجة لمصدر]

تنويعات الطباعة

The variant with a stroke ⟨Ƶƶ⟩ and the lower-case tailed Z ⟨ʒ⟩, though distinct characters, can also be considered to be allographs of ⟨Z⟩/⟨z⟩.

Tailed Z (German geschwänztes Z, also Z mit Unterschlinge) originated in the medieval Gothic minuscules and the Early Modern Blackletter typefaces. In some Antiqua typefaces, this letter is present as a standalone letter or in ligatures. Ligated with long s (ſ), it is part of the origin of the Eszett (ß) in the German alphabet. The character came to be indistinguishable from the yogh (ȝ) in Middle English writing, leading to the apparently anomalous pronunciation of the surname Menzies.

Unicode assigns codepoints U+2128 black-letter capital z (HTML ℨ) and U+1D537 𝔷 mathematical fraktur small z (HTML 𝔷) in the Letterlike Symbols and Mathematical alphanumeric symbols ranges respectively.

الاستخدام في نظم الكتابة

Pronunciation of ⟨z⟩ by language
Orthography Phonemes
Basque //
Cantonese (Jyutping) /ts/
Catalan /z/, /s/
Standard Chinese (Pinyin) /ts/
Czech /z/
Finnish /ts/
French /z/ (often /s/ or silent, but /ts/ in loanwords from German and /dz/ in loanwords from Italian)
German /ts/
Galician /θ/, /s/
Hungarian /z/
Inari Sámi /dz/
Indonesian /z/
Italian /dz/, /ts/
Japanese (Hepburn) /z/~/dz/
Northern Sami /dz/
Polish /z/
Portuguese /z/, /s/~/ʃ/
Scots /z/, /g/, /j/
Spanish /θ/, /s/
Turkish /z/
Turkmen /ð/
Venetian /z/, /dz/, /ð/, /d/

الإنگليزية

In modern English orthography, the letter ⟨z⟩ usually represents the sound /z/.

It represents /ʒ/ in words like seizure. More often, this sound appears as ⟨su⟩ or ⟨si⟩ in words such as measure, decision, etc. In all these words, /ʒ/ developed from earlier /zj/ by yod-coalescence.

Few words in the Basic English vocabulary begin or end with ⟨z⟩, though it occurs within other words. It is the least frequently used letter in written English,[14] with a frequency of about 0.08% in words. ⟨z⟩ is more common in the Oxford spelling of British English than in standard British English, as this variant prefers the more etymologically 'correct' -ize endings, which are closer to Greek, to -ise endings, which are closer to French; however, -yse is preferred over -yze in Oxford spelling, as it is closer to the original Greek roots of words like analyse. The most common variety of English it is used in is American English, which prefers both the -ize and -yze endings. One native Germanic English word that contains 'z', freeze (past froze, participle frozen) came to be spelled that way by convention, even though it could have been spelled with 's' (as with choose, chose and chosen).

⟨z⟩ is used in writing to represent the act of sleeping (often using multiple z's, like zzzz), as an onomatopoeia for the sound of closed-mouth human snoring.[15]

لغات أخرى

⟨z⟩ stands for a voiced alveolar or voiced dental sibilant /z/, in Albanian, Breton, Czech, Dutch, French, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Romanian, Serbo-Croatian, and Slovak. It stands for /t͡s/ in Chinese pinyin and Jyutping, Finnish (occurs in loanwords only), and German, and is likewise expressed /ts/ in Old Norse. In Italian, it represents two phonemes, /t͡s/ and /d͡z/. In Portuguese, it stands for /z/ in most cases, but also for /s/ or /ʃ/ (depending on the regional variant) at the end of syllables. In Basque, it represents the sound /s/.

Castilian Spanish uses the letter to represent /θ/ (as English ⟨th⟩ in thing), though in other dialects (Latin American, Andalusian) this sound has merged with /s/. Before voiced consonants, the sound is voiced to [ð] or [z], sometimes debbucalized to [ɦ] (as in the surname Guzmán [ɡuðˈman], [ɡuzˈman] or [ɡuɦˈman]). This is the only context in which ⟨z⟩ can represent a voiced sibilant [z] in Spanish, though ⟨s⟩ also represents [z] (or [ɦ], depending on the dialect) in this environment.

In Danish, Norwegian, and Swedish, ⟨z⟩ usually stands for the sound /s/ and thus shares the value of ⟨s⟩; it normally occurs only in loanwords that are spelt with ⟨z⟩ in the source languages.

The letter ⟨z⟩ on its own represents /z/ in Polish. It is also used in four of the seven officially recognized digraphs: ⟨cz⟩ (/t͡ʂ/), ⟨dz⟩ (/d͡z/), ⟨rz⟩ (/ʐ/ or /ʂ/) and ⟨sz⟩ (/ʂ/), and is one of the most frequently used of the consonant letters in that language. (Other Slavic languages avoid digraphs and mark the corresponding phonemes with the háček (caron) diacritic: ⟨č⟩, ⟨ď⟩, ⟨ř⟩, ⟨š⟩; this system has its origin in Czech orthography of the Hussite period.) ⟨z⟩ can also appear with diacritical marks, namely ⟨ź⟩ and ⟨ż⟩, which are used to represent the sounds /ʑ/ and /ʐ/. They also appear in the digraphs ⟨dź⟩ (/d͡ʑ/) and ⟨dż⟩ (/d͡ʐ/).

Hungarian uses ⟨z⟩ in the digraphs ⟨sz⟩ (expressing /s/, as opposed to the value of ⟨s⟩, which is ʃ), and ⟨zs⟩ (expressing ʒ). The letter ⟨z⟩ on its own represents /z/.

In Modern Scots, ⟨z⟩ usually represents /z/, but is also used in place of the obsolete letter ⟨ȝ⟩ (yogh), which represents /g/ and /j/. Whilst there are a few common nouns which use ⟨z⟩ in this manner, such as brulzie (pronounced 'brulgey' meaning broil), ⟨z⟩ as a yogh substitute is more common in people's names and placenames. Often the names are pronounced to follow the apparent English spelling, so Mackenzie is commonly pronounced with /z/. Menzies, however, retains the pronunciation of 'Mingus'.

Among non-European languages that have adopted the Latin alphabet, ⟨z⟩ usually stands for [z], such as in Azerbaijani, Igbo, Indonesian, Shona, Swahili, Tatar, Turkish, and Zulu. ⟨z⟩ represents [d͡z] in Northern Sami and Inari Sami. In Turkmen, ⟨z⟩ represents [ð].

In the Nihon-shiki, Kunrei-shiki, and Hepburn romanisations of Japanese, ⟨z⟩ stands for a phoneme whose allophones include [z] and [dz] (see Yotsugana). Additionally, in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki systems, ⟨z⟩ is used to represent that same phoneme before /i/, where it's pronounced [d͡ʑ ~ ʑ].

In the Jyutping romanization of Cantonese, ⟨z⟩ represents /ts/. Other romanizations use either ⟨j⟩, ⟨ch⟩, or ⟨ts⟩.

نظم أخرى

In the International Phonetic Alphabet, ⟨z⟩ represents the voiced alveolar sibilant. The graphical variant ⟨ʒ⟩ was adopted as the sign for the voiced postalveolar fricative.

استخدامات أخرى

مقال رئيسي: Z (توضيح)

حروف متعلقة

Descendants and related characters in the Latin alphabet

Ancestors and siblings in other alphabets

  • 𐤆 : Semitic letter Zayin, from which the following letters derive:
    • Ζ ζ : Greek letter Zeta, from which the following letters derive:

تمثيلات أخرى

حوسبة

الحرف Z z Ƶ ƶ ʒ
Unicode name LATIN CAPITAL LETTER Z LATIN SMALL LETTER Z LATIN CAPITAL LETTER Z WITH STROKE LATIN SMALL LETTER Z WITH STROKE LATIN SMALL LETTER EZH FULLWIDTH LATIN CAPITAL LETTER Z FULLWIDTH LATIN SMALL LETTER Z
Encodings decimal hex decimal hex decimal hex decimal hex decimal hex decimal hex decimal hex
يونيكود 90 U+005A 122 U+007A 437 U+01B5 438 U+01B6 658 U+0292 65338 U+FF3A 65370 U+FF5A
UTF-8 90 5A 122 7A 198 181 C6 B5 198 182 C6 B6 202 146 CA 92 239 188 186 EF BC BA 239 189 154 EF BD 9A
Numeric character reference Z Z z z Ƶ Ƶ ƶ ƶ ʒ ʒ Z Z z z
EBCDIC family 233 E9 169 A9
ASCII[أ] 90 5A 122 7A

غيرهم

انظر أيضاً

ملاحظات

  1. ^ Also for encodings based on ASCII, including the DOS, Windows, ISO-8859 and Macintosh families of encodings.

المصادر

  1. ^ Canada and some Caribbean countries use zee along with zed, with the latter being preferred in written English.
  2. ^ أ ب "Z", Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989); Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (1993); "zee", op. cit.
  3. ^ One early use of "zee": Lye, Thomas (1969) [2nd ed., London, 1677]. A new spelling book, 1677. Menston, (Yorkshire) Scolar Press. p. 24. LCCN 70407159. Zee Za-cha-ry, Zion, zeal
  4. ^ Chugani, Michael (2014-01-04). "又中又英——Mispronunciations are prevalent in Hong Kong". Headline Daily. Archived from the original on 2017-04-27. Retrieved 2017-04-26.
  5. ^ Henry George Liddell; Robert Scott. "ζῆτα". An Intermediate Greek–English Lexicon. Archived from the original on March 6, 2020. Retrieved July 23, 2016.
  6. ^ James Grout: Appius Claudius Caecus and the Letter Z, part of the Encyclopædia Romana
  7. ^ Lindsay, Wallace Martin. The Latin Language: An Historical Account of Latin Sounds, Stems and Flexions. United Kingdom: Clarendon Press, 1894. "Martianus Capella tells us that the letter was removed from the alphabet by Appius Claudius Caecus the famous censor of 312 BC adding the curious reason that in pronouncing it the teeth assumed the appearance of the teeth of a grinning skull Mart Cap iii 261 z vero idcirco Appius Claudius detestatur quod dentes mortui dum expri mitur imitatur"
  8. ^ "Appius Claudius Caecus and the Letter Z".
  9. ^ The Encyclopaedia Britannica: Franciscans-Gibson. United Kingdom: At the University Press, 1910. pg. 377 "G"
  10. ^ Ti Alkire & Carol Rosen, Romance Languages: A Historical Introduction (Cambridge: Cambridge University Press, 2010), 61.
  11. ^ قالب:OED
  12. ^ "The History of 'Ampersand'". www.merriam-webster.com (in الإنجليزية). Retrieved 2025-04-05.
  13. ^ "What Character Was Removed From The Alphabet?". Dictionary.com (in الإنجليزية الأمريكية). 2020-09-07. Retrieved 2025-04-05.
  14. ^ "English letter frequencies". Archived from the original on 2010-06-09.
  15. ^ "How Z-z-z-z-z-z Became Synonymous With Sleep and Snoring". 24 January 2020.
  16. ^ "Why has the letter Z become the symbol of war for Russia?". The Guardian. 2022-03-07. Retrieved 2022-03-07.
  17. ^ "Ivan Kuliak: Why has 'Z' become a Russian pro-war symbol?". BBC News. 2022-03-07. Retrieved 2022-03-07.
  18. ^ Constable, Peter (2003-09-30). "L2/03-174R2: Proposal to Encode Phonetic Symbols with Middle Tilde in the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2017-10-11. Retrieved 2018-03-24.
  19. ^ أ ب West, Andrew; Chan, Eiso; Everson, Michael (2017-01-16). "L2/17-013: Proposal to encode three uppercase Latin letters used in early Pinyin" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2018-12-26. Retrieved 2019-03-08.
  20. ^ أ ب Constable, Peter (2004-04-19). "L2/04-132 Proposal to add additional phonetic characters to the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2017-10-11. Retrieved 2018-03-24.
  21. ^ Everson, Michael; et al. (2002-03-20). "L2/02-141: Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2018-02-19. Retrieved 2018-03-24.

وصلات خارجية