W
| W | |
|---|---|
| W w | |
| الاستخدام | |
| نظام الكتابة | Latin script |
| النوع | Alphabetic and logographic |
| القيم الصوتية | |
| في اليونيكود | U+0057, U+0077 |
| الموقع الأبجدي | 23 |
| التاريخ | |
| التطور | |
| الفترة الزمنية | ح. 600 CE to present |
| السلالة | |
| الشقيقات | |
| أخرى | |
| الرسوم المقترنة | w(x) |
| الأبجدية اللاتينية الأساسية في الآيزو |
|---|
| AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz |
W (يسمى دبل-يو،[note 1] plural double-ues[1][2])، هو الحرف الثالث والعشرون في الأبجدية الإنگليزية الحديثة والأبجدية اللاتينية.
W, or w, is the twenty-third letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is double-u,[in 1] plural double-ues.[3][4]
الاسم
The name 'double-u' reflects stages in the letter's evolution when it was considered two of the same letter, a double U.
Some speakers shorten the name "double u" into "dub-u" or just "dub"; for example, University of Wisconsin, University of Washington, University of Wyoming, University of Waterloo, University of the Western Cape and University of Western Australia are all known colloquially as "U Dub", and the automobile company Volkswagen, abbreviated "VW", is sometimes pronounced "V-Dub".[5] The fact that many website URLs require a "www." prefix has been influential in promoting these shortened pronunciations.[بحاجة لمصدر]
In other West Germanic languages, its name is monosyllabic: German We /veː/, Dutch wee /ʋeː/. In Polish is called "wu" (as "v" and "u"). In many languages, its name literally means "double v": Portuguese duplo vê,[in 2] Spanish doble ve (though it can be spelled uve doble),[6][in 3] French double vé, Icelandic tvöfalt vaff, Czech dvojité vé, Estonian kaksisvee, Finnish kaksois-vee, etc.
التاريخ
| Proto-Sinaitic | Phoenician Waw |
Western Greek Upsilon |
Latin V |
Latin W |
|---|---|---|---|---|
The classical Latin alphabet, from which the modern European alphabets derived, did not have the "W" character. The "W" sounds were represented by the Latin letter "V" (at the time, not yet distinct from "U").
The sounds /w/ (spelled ⟨V⟩) and /b/ (spelled ⟨B⟩) of Classical Latin developed into the voiced bilabial fricative /β/ between vowels in Early Medieval Latin. Therefore, ⟨V⟩ no longer adequately represented the voiced labial-velar approximant sound /w/ of Germanic phonology.
The Germanic /w/ phoneme was, therefore, written as ⟨VV⟩ or ⟨uu⟩ (⟨u⟩ and ⟨v⟩ becoming distinct only by the Early Modern period) by the earliest writers of Old English and Old High German, in the 7th or 8th centuries.[10] Gothic (not Latin-based), by contrast, had simply used a letter based on the Greek Υ for the same sound in the 4th century. The digraph ⟨VV⟩/⟨uu⟩ was also used in Medieval Latin to represent Germanic names, including Gothic ones like Wamba.
It is from this ⟨uu⟩ digraph that the modern name "double U" derives. The digraph was commonly used in the spelling of Old High German but only in the earliest texts in Old English, where the /w/ sound soon came to be represented by borrowing the rune ⟨ᚹ⟩, adapted as the Latin letter wynn: ⟨ƿ⟩. In early Middle English, following the 11th-century Norman Conquest, ⟨uu⟩ regained popularity; by 1300, it had taken wynn's place in common use.
Scribal realisation of the digraph could look like a pair of Vs whose branches crossed in the middle: both forms (separate and crossed) appear, for instance, in the "running text" (in Latin) of the Bayeux tapestry in proper names such as EDVVARDVS and VVILLELMVS (or the same with crossed Vs). Another realisation (common in roundhand, kurrent and blackletter) takes the form of an ⟨n⟩ whose rightmost branch curved around, as in a cursive ⟨v⟩ (viz. )[7][8] It was used up to the nineteenth century in Britain and continues to be familiar in Germany.[in 4]
Thus, the shift from the digraph ⟨VV⟩ to the distinct ligature ⟨W⟩ was gradual and was only apparent in abecedaria, explicit listings of all individual letters. It was probably considered a separate letter by the 14th century in both Middle English and Middle German orthography. However, it remained an outsider, not really considered part of the Latin alphabet proper, as expressed by Valentin Ickelshamer in the 16th century, who complained that:
Poor w is so infamous and unknown that many barely know either its name or its shape, not those who aspire to being Latinists, as they have no need of it, nor do the Germans, not even the schoolmasters, know what to do with it or how to call it; some call it we, [... others] call it uu, [...] the Swabians call it auwawau[11]
In Middle High German (and possibly already in late Old High German), the West Germanic phoneme /w/ became realized as [v]; this is why, today, the German ⟨w⟩ represents that sound.
أصوات نطق /w/ (تُنطق ⟨V⟩) و/b/ (تُنطق ⟨B⟩) من اللاتينية الكلاسيكية تطورت إلى الاحتكاكي الشفهي /β/ بين الحروف الصائتة في اللاتينية القروطسية المبكرة.
الاستخدام في نظم الكتابة
| Orthography | Phonemes |
|---|---|
| Standard Chinese (Pinyin) | /w/ |
| Cornish | /ʊ/ (archaic), /w/ |
| Dutch | /ʋ/ |
| English | /w/ |
| German | /v/ |
| Irish | /w/ |
| Indonesian | /w/ |
| Japanese (Hepburn) | /w/ |
| Kashubian | /v/ |
| Kokborok | /ɔ/ |
| Kurdish | /w/ |
| Low German | /ʋ/ |
| Lower Sorbian | /v/ |
| North Frisian | /v/ |
| Old Prussian | /w/ (archaic) |
| Polish | /v/ |
| Saterlandic | /v/ |
| Turkmen | /β/ |
| Upper Sorbian | /β/ |
| Walloon | /w/ |
| Welsh | /ʊ/, /w/ |
| West Frisian | /v/, /w/ |
| Wymysorys | /v/ |
| Zhuang | /ɯ/ |
الإنگليزية
لغات أخرى
نظم أخرى
استخدامات أخرى
الاسم
حروف متعلقة
رموز الحوسبة
| الحرف | W | w | ||
|---|---|---|---|---|
| Unicode name | LATIN CAPITAL LETTER W | LATIN SMALL LETTER W | ||
| Encodings | decimal | hex | decimal | hex |
| يونيكود | 87 | U+0057 | 119 | U+0077 |
| UTF-8 | 87 | 57 | 119 | 77 |
| Numeric character reference | W | W | w | w |
| EBCDIC family | 230 | E6 | 166 | A6 |
| ASCII 1 | 87 | 57 | 119 | 77 |
تمثيلات أخرى
انظر أيضاً
- Voiced labio-velar approximant
- Wh (digraph)
- ω (أومـِگا)
- W رمز الشغل في الفيزياء
- W هو رمز "الواط" في النظام الدولي للوحدات (SI)
الهوامش
- ^ Pronounced /ˈdʌbəljuː/, /ˈdʌbəjuː/, /ˈdʌbəjə/, or /ˈdʌbjə/
المصادر
- ^ "W", Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989); Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (1993)
- ^ Brown & Kiddle (1870) The institutes of grammar, p. 19.
Double-ues is the plural of the name of the letter; the plural of the letter itself is written W's, Ws, w's, or ws. - ^ "W", Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989); 'W", Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989); Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (1993) Merriam Webster
- ^ Brown & Kiddle (1870) The institutes of grammar, p. 19.
Double-ues is the plural of the name of the letter; the plural of the letter itself is written W's, Ws, w's, or ws. - ^ Volkswagen. "VW Unpimp – Drop it like its hot". YouTube. Archived from the original on 2006-05-02. Retrieved November 3, 2011.
- ^ "Real Academia Española elimina la Ch y ll del alfabeto". Taringa!. November 5, 2010. Archived from the original on June 3, 2013. Retrieved November 4, 2011.
- ^ أ ب Shaw, Paul. "Flawed Typefaces". Print magazine. Archived from the original on June 23, 2015. Retrieved June 30, 2015.
- ^ أ ب Berry, John. "A History: English round hand and 'The Universal Penman'". Typekit. Adobe Systems. Archived from the original on October 3, 2020. Retrieved May 19, 2020.
- ^ Caslon, William IV (1816). Untitled fragment of a specimen book of printing types, c. 1816. London: William Caslon IV. Retrieved May 19, 2020.
- ^ "Why is 'w' pronounced 'double u' rather than 'double v'? : Oxford Dictionaries Online". Oxforddictionaries.com. Archived from the original on August 22, 2016. Retrieved November 4, 2011.
- ^ "Arm w ist so unmer und unbekannt, dasz man schier weder seinen namen noch sein gestalt waiszt, die Lateiner wöllen sein nit, wie sy dann auch sein nit bedürffen, so wissen die Teütschen sonderlich die schülmaister noch nitt was sy mit im machen oder wie sy in nennen sollen, an ettlichen enden nennet man in we, die aber ein wenig latein haben gesehen, die nennen in mit zwaien unterschidlichen lauten u auff ainander, also uu ... die Schwaben nennen in auwawau, wiewol ich disen kauderwelschen namen also versteh, das es drey u sein, auff grob schwäbisch au genennet." cited after Grimm, Deutsches Wörterbuch.
وصلات خارجية
The Wiktionary definition of W
The Wiktionary definition of w
| الأبجدية اللاتينية المعاصرة الأساسية | |||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aa | Bb | Cc | Dd | Ee | Ff | Gg | Hh | Ii | Jj | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Tt | Uu | Vv | Ww | Xx | Yy | Zz | |
|
حرف W بالتنوينات المختلفة
التاريخ • علم الخطاطة • المشتقات • التشكيل • punctuation • الأرقام • يونيكود • قائمة الحروف • ISO/IEC 646 | |||||||||||||||||||||||||
خطأ استشهاد: وسوم <ref> موجودة لمجموعة اسمها "in"، ولكن لم يتم العثور على وسم <references group="in"/>
- Short description is different from Wikidata
- Articles with hatnote templates targeting a nonexistent page
- Missing redirects
- Pages with plain IPA
- Articles with unsourced statements from November 2021
- Articles containing ألمانية-language text
- Articles containing هولندية-language text
- ISO basic Latin letters
- Latin-script ligatures
- Vowel letters
- حروف لاتينية
- Latin alphabet ligatures