اسم نطاق معولم

مثال لاسم نطاق معولم IDN يوناني وله رمز الدولة في النطاق العلوي مكتوباً بالأبجدية اللاتينية

اسم نطاق معولم internationalized domain name (IDN) هو اسم نطاق في الإنترنت قد يحتوي عناوين مكتوبة بأبجديات لغات معينة، مثل العربية، الصينية، السريلية، دڤانگاري، الجورجية، اليونانية، العبرية، والعديد غيرهم. هذه الأسماء تضم حرفاً أو أكثر من خارج أسكي وقد تكون حروفاً لاتينية عليها تنوينأو حروف مختلفة تماماً عن اللاتينية.

"آيكان" توافق على عناوين عربية للإنترنت

وافق المجلس العالمي المنظم للإنترنت على السماح بإنشاء عناوين على الشبكة الدولية للمعلومات بحروف غير اللاتينية، ستكون أولها بالعربية و الصينية، وهي خطوة من شأنها أن تغير عالم الفضاء السيبروني.

وقد وافق المجلس الذي يعرف اختصارا باسم " ايكان" أثناء اجتماعة السنوي في العاصمة الكورية الجنوبية سيول، على السماح بوجود عناوين لمواقع "دومينز" بالحروف العربية والصينية وحروف لغات أخرى.

وتشير الإحصاءات إلى أن أكثر من نصف مستخدمي الانترنت ، الذين يقدر عددههم بحوالي مليار ونصف المليار شخص، يتحدثون لغات لا تكتب بحروف لاتينية.

ويقول المراقبون إن القرار سيكون التغيير الأكبر في وجه الانترنت منذ اختراعها قبل 40 عاما.

ومن المتوقع أن تظهر أول العناوين الدولية بحروف غير لاتينية على الشبكة في العام المقبل.

أعتقد أن المشروع العربي التجريبي يهدف إلى تعريب الإمتدادات كـ http://جامعة-الملك-سعود.السعودية/ ، لا حظ أن الإمتداد ليس .com او .net بل هو .السعودية ، و عنوان الجامعة السابق يعمل لدي مع إنترنت إكسبلورر 7 ، و لا أعتقد أنه يهدف إلى تعريب الأسماء فقط لأن الأسماء على الإمتدادات العالمية المعروفة و النطاقات الدولية المعتمدة من الآيكان تحت رعاية شركات عالمية و دول أخرى مثل .com و .net تحت رعاية http://www.verisign-grs.com/ و .sa تحت رعاية مدينة الملك عبدالعزيز للعلوم و التقنية او هيئة الإتصالات و تقنية المعلومات للدولة السعودية ، و تعريب الأسماء عليها متوفر منذ عدة سنوات و ليست مشاريع تجريبية .

أما بالنسبة لماذا لا يوجد توجه إلى إستخدام النطاقات العربية؟ . فإذا كان قصدك الإمتدادات العربية فهي لاتزال مشروع تجريبي ، و أتمنى لو يتعاون في ذلك الشركات و المؤسسات الخاصة لتجربة الأسماء العربية على الإمتدادات العربية و يعتمدوها كعناوين مع الأسماء اللاتينية حتى ينجح المشروع و يصبح متداول و شائع .

أما بالنسبة للأسماء العربية على الإمتدادات اللاتينية فأعتقد أن المسألة مسألت تعود ، فالعرب لم يعتادو بعد على الأسماء العربية للنطاقات ، أتمنى أن يلقى رواجاً في العالم العربي.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

مشروع دعم استخدام اللغة العربية في أسماء نطاقات الانترنت

يعكف فريق عمل من عدة دول عربية على مشروع تجريبي يهدف إلى دعم استخدام اللغة العربية في أسماء النطاقات على شبكة الانترنت الأمر الذي سيمكن المستخدم العربي من الوصول إلى المواقع باستخدام أسماء نطاقات عربية مثل "موقع.السعودية" بدل من "moqea.com.sa". ويعتبر هذا المشروع الذي يحظى بدعم من جامعة الدول العربية امتداداً للمشروع التجريبي لدعم استخدام اللغة العربية في أسماء النطاقات على شبكة الإنترنت في دول مجلس التعاون الخليجي.

ويهدف المشروع العربي الذي تشارك فيه حاليا إضافة إلى دول الخليج العربية كل من مصر وفلسطين وسوريا وتونس إلى إعداد أرضية للعمل لأسماء النطاقات العربية من خلال إعداد بيئة عمل تجريبية لأسماء النطاقات العربية للدول المشاركة مما يتيح تجربة أسماء النطاقات العربية و المشاكل التي قد تواجه استخدامها و إيجاد الحلول التقنية لها و مشاركة الدول العربية الأخرى فيها لتكون حجر الأساس للعمل المستقبلي نحو إيجاد معايير دولية بهذا الخصوص .

وسيصبح بإمكان جميع مستخدمي الانترنت في الدول المشاركة في هذا المشروع التجريبي الوصول إلى المواقع المعنونة بأسماء نطاقات عربية ، كما يلزم أن يكون مقدم خدمة الانترنت المرتبط من خلاله قام بتعريف النطاقات العربية على خادمات أسماء النطاقات الخاصة به ، وأن يكون لدى المستخدم متصفح انترنت يدعم أسماء النطاقات العربية (مثل: نتسكيب و موزيلا) وفي حالة استخدام متصفح انترنت اكسبلور يمكن تحميل أداة دعم أسماء النطاقات الدولية ، وبعد ذلك يمكن للمستخدم تجريب أحد النطاقات التالية موقع.السعودية أو موقع.سوريا أو موقع.مصر.

وسيقوم المركز السعودي لمعلومات الشبكة بمدينة الملك عبدالعزيز للعلوم والتقنية خلال شهر شعبان القادم بفتح عملية تسجيل أسماء النطاقات العربية التجريبية والتي سيتم الإعلان عنه لاحقا ، ومن المتوقع أيضا أن تقوم الدول المشاركة في المشروع ببدء عملية التسجيل في القريب العاجل ، كما سيتم في وقت لاحق بإذن الله ربط بقية الدول العربية بهذا المشروع التجريبي .

وقد وضع فريق عمل المشروع عدة ضوابط لتسجيل الأسماء باللغة العربية للجهات الحكومية والأهلية، كما تم تحديد موقع للمشروع على الانترنت للراغبين في الحصول على المزيد من المعلومات زيارة موقع المشروع .www.arabic-domains.org


النطاق المصرى " دومين دوت مصر بدء التشغيل التجريبي لنطاق (دوت مصر)

بدء الخميس إطلاق البث التجريبي لنطاق "دوت مصر" وتسجيل أول نطاق فرعي على مستوى العالم بعد الحروف اللاتينية باللغة العربية تحت مسمى وزارة " الاتصالات دوت مصر". وشهد الدكتور طارق كامل وزير الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الخميس بدء التشغيل، ومراسم توقيع ثلاث رخص منحت لشركات مصرية لتقديم خدمات تسجيل أسماء نطاقات الانترنت تحت أول نطاق علوى دولى باللغة العربية دوت مصر. وأجاز الجهاز القومى لتنظيم الاتصالات ثلاث شركات للحصول على هذا الترخيص من بينهم شركة "لينك" لتقديم خدمات التسجيل تحت النطاق العلوى "التابعة لشركة اوراسكوم".



النطاقات العليا المعروف قبولها لتسجيل IDN


عناوين المواقع باللغة الأوردية

هل هذا هو عنوان ويب الغد : http://ωωω.σχιαμ.χομ? حتى هذه اللحظة,الأبجدية والكتابات غير اللاتينية ليست متوافق مع أسكي ، واللغة المشتركة (اللاتينية) في الإنترنت تعرف بأنها نص عادي.

ولكن, من مارس فقط وجد أن حوالى 40% من ال 561 مليون التعداد الغالب على الإنترنت, هم المتكلمون باللغة الإنجليزية , وحسب التسويق عبر الشبكة, فإن تواصلا صلبا كان يعمل منذ بعض الوقت . , حيث تبذل جهودا متواصلة لعلمنة النظام و جعل أسماء نطاقات مثلا (sciam.com, for example) تكتب كمجموعة من الأرقام مثل التى تستخدمها أجهزة الكمبيوتر كالرمز التالى (192.1.1.0).

الجانب التقني من الامور قد تم تداوله من قبل المجموعة العاملة لهندسة قوى مهام علمنة الإنترنت (IETF). وفى أبريل , فإن Veri Sign أو المسجل لأكبر عدد من أسماء النطاقات , إدعى أنه قد سجل تقريبا مليونا من أسماء النطاقات الدولية, ولكن تحويل عناوين الوب إلى الصيغة المتعددة اللغات يمكن أن يفتح الباب , لمخاطر حيث المخترقون للشبكة سيعمدون إلى خلق مواقع تشبه أسماؤها تلك التى يعبر عنها بالأسكى لمواقع أخرى, فمثلا التلاعب بإسم microsoft.com وذلك بإدراج حرف "c" و "o" من الأبجدية الروسية , ,وهما تقريبا لايمكن تفريقهم عن نظرائهم من الأبجدية اللاتينية

اثنين من الطلاب الذين سجلوا فيه ، إيفجيني Gabrilovich واليكس Gontmakher من ألتخنيون - المعهد التكنولوجي لإسرائيل في حيفا فعلت ذلك لتقديم وجهة نظر: إن ما يقترحونه هو ان القراصنة قد سجلوا هذا الاسم والاستفادة من المستخدمين والنزوع إلى النقر عليه بدلا من كتابة في عنوان الرابط.

هذه أسماء النطاقات الوهمية يمكن أن يؤدي إلى موقع محاكاة ساخرة بخفاء مثل أن يلتقط معلومات الحساب المصرفي أو غيرها من التفاصيل الحساسة. في ورقة نشرت في الاتصالات من إيه سي إم ، بل أنها ترسم أشكالا مخيفة فى أوراقهم, وتنشر في ACM .

على سبيل المثال ، فالقراصنة سيكونون قادرون على طرح هذه الصفحة الشبيهة بالصفحة المطلوبة والإختراق عدة مداخل رئيسية لربط إلى الموقع homographed بدلا من الصفحة الحقيقية . والابقاء عليها من دون أن يلاحظها أحد وربما لسنوات. على المستوى التقني ، هي عناوين التلاعب بالألفاظ إنها مربكة. وأسماء النطاقات الدولية تعتمد على يونيكود ، وهو المعيار الذي يوفر الرموز الرقمية لكل حرف في كافة البرامج النصية في جميع أنحاء العالم. وفي صميمها ، وتدويلها في نظام اسم النطاق هو القشرة :

على سبيل المثال ، فإن القراصنة سيكونون قادرون على طرح هذه الصفحات المتشابهة والإختراق في عدة مداخل رئيسية لربطها إلى الموقع homographed بدلا من الموقع الحقيقى، والابقاء عليها من دون أن يلاحظها أحد وربما لسنوات.

وفقا للمعيار المقترح ،فأن الإسم الدولي سوف يقرأبالترجمة الآلية وعند التسجيل في سلسلة تتألف من أسكي وبادئة لتحديد تليها اثنين من hyphens تليها قطعة فريدة من الحروف ,والأرقام مثلا “iesg--de-jg4avhby1noc0d . هذه السلسلة ستترجم العودة الى يونيكود وبالمقارنة مع إعادة تقويم من الأصلي. حق أي شخص حتى الآن باستخدام متصفح قياسى يمكن أن يرى بسهولة الفرق بين التدويل لإسم نطاق واحد العاديين.

هذا الوضع ، ومع ذلك ، هو مؤقت. مشاريع التقنية من قبل IETF التي يقوم المستخدمون فريق مهام الإنترنت الهندسي يجب ألا تتعرض للأسكي القبيح. الجمل ، وسيكون ذلك على نحو متزايد من المستخدمين إلا القليل وسيلة لتحديد التلاعب بالألفاظ. في كمبيوتر. العالم ماركوس G. كوهن من جامعة كامبريدج لاحظ أن هذا بالنسبة للمستخدمين التأكد من أنهم ترتبط إلى الموقع المطلوب ، وسوف يتعين عليهم الاعتماد على إصدار آمن للويب وبروتوكول (https) والتحقق من أن الموقع يحتوي على تطابق ما يسمى شهادة X.509. “

تيرادا تقلل من اهمية النتائج من أجل سلامة زرع الخلايا الجذعية. "هذه هي رسالة تحذيرية ليونة من خلايا جذعية للبالغين ، وليس على السلامة " وتؤكد. لكنه يقر بأن التجارب قدأجريت بزرع عينة في مختبرأطباق وأن النتائج قد لا تكون بالضرورة تعكس ما يحدث في الكائن الحي. وقال "اننا لم نقل ابدا ان هذا ما يفسر جميع التجارب السابقة في فيفو "، يقول تيرادا. لكنه يضيف أنه وزملاؤه كررت التجارب باستخدام جلد البالغين ووجد أن الخلايا الجذعية للبالغين أيضا الصمامات معهم. بيد واحدة وتفسر هذه النتائج ، انهم متأكدون من ان يدفع الى اعادة تقييم من الدراسات السابقة من خلايا جذعية للبالغين والوقود والجدل الدائر حول الخلايا الجذعية الجنينية والاستنساخ. عناوين المواقع باللغة الأردية؟ أسماء المجالات الدولية يحمل تهديدا جديدا من المخاطر الامنية من جانب ويندي M. غروسمان إنفوتك مؤسسة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة (آيكان) أنشئت في عام 1998 للإشراف على عدة وظائف تقنية هامة التي تبقي شبكة الإنترنت قيد التشغيل.

منذ ذلك الحين ، فقد تعرضت (آيكان) لانتقادات لعدم وجود , المساءلة والانفتاح. وفي فبراير فإن رئيسها الحالي ، M. لين ستيوارت ،قد أصدر بيانا مدعيا أن آيكان مصابة بجروح خطيرة و أنهامكسورة . واقترح إصلاحات كاملة وعلى الرغم من أن العديد يوافقون أن آيكان قد فشلت ،إلا أن القلة توافق على مقترحات لين وهى مقترحات محددة ، وهو في الأساس دعوة لإعادة بناء المنظمة مع ثلاث إلى خمسة مرات الميزانية ، وأكثر من 50 في المئة إضافية من الموظفين و قدر أكبر من السلطة.

ويجادل المنتقدون بأن بموجب هذه الخطة سيتم إنشاء نقطة واحدة من الفشل ، وهو أن تصميم الإنترنت والنتيجة كانت لاعادة فتح مناقشات حادة , احتدام النقاشات التي سبقت تشكيل الآيكان . حتى السابق دعاة السلام ، بما في ذلك بيتر جي. نيومان الذي يدير نشرة المنتدى ومجلس إدارة المخاطر على الانترنت ، ولورين وينشتاين المسئول عن الإنترنت ومسؤوليتها ، وتتخذ الجانبين ويقولون ان وقفا فوريا تسليم السلطة إلى السياسيين، بل التركيز على وضعها بأيدى التقنيين مثل مثل هيئة معمارية الشبكة,ذلك المجلس ، ضروري لتجنب الانهيار.

COPYRIGHT 2002 SCIENTIFIC AMERICAN, INC.

الدومينز بالحروف غير اللاتينية سيكون أكبر تغيير منذ اختراع الإنترنت

وتمهد تلك الخطوة الطريق لإدخال تغيير على "نظام نطاقات الأسماء" ليكون بوسعه التعرف على العناوين المكتوبة بحروف غير لاتينية.

ويعمل نظام نطاقات الأسماء بنفس طريق دليل الهاتف حيث يحول أسماء العناوين سهلة القراءة إلى سلسلة من الأرقام ممكنة القراءة للكمبيوتر وهو ما يعرف بـ "بروتوكول عناوين الإنترنت IP" .

وقالت مؤسسة العناوين والأسماء المعتمدة للإنترنت (إيكان) إن تغييرات بهذا المستوى التقني المعقد، ستمثل "أكبر تغيير" في النظام الذي يحكم الإنترنت منذ اختراعها.

ويقول مارك جريجور مراسل بي بي سي لشؤون التكنولوجيا إن اللغة لم تمثل أي مشكلة في السنوات الأولى من عمر الإنترنت لأن معظم مستخدمي الشبكة كانوا يتحدثون الإنجليزية أما الآخرون فكانوا يستخدمون لغات ذات حروف لاتينية، لكن ذلك الأمر لم يعد واقعا.

ومن المتوقع أن تكون معظم عناوين النطاقات باللغات الجديدة تنتمي إلى العربية والصينية وبعدها الروسية.


ويقول مراسلنا إن تصويت إيكان يهدف في الأساس إلى خلق كود عالمي لعناوين الانترنت يمكن استخدامه بأي لغة وفي أي مكان بحيث يمكن لكل كمبيوترات العالم ان ترتبط معا عبر الشبكة.

ايكان

وقد أؤسست ايكان من قبل الحكومة الأمريكية في عام 1998 وتحمل مسؤولية الإشراف على تطوير الشبكة العالمية، لكن الحكومة الأمريكية وبعد سنوات من تعرضها للنقد تخلت الشهر الماضي عن الإشراف على الهيئة التي لا تهدف للربحية وقد وقعت الحكومة الأمريكية وثيقة تمنح ايكان استقلالا ذاتيا للمرة الاولى في بداية أكتوبر/تشرين الأول الجاري وتخضع الهيئة لإشراف "مجتمع الانترنت" عبر العالم.


المصدر


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

انظر أيضاً

الهامش

  1. ^ NeuStar IDN details
  2. ^ EC adopts IDN amendments to .eu regulation. News archive of The European Registry of Internet Domain Names. June 26, 2009.
  3. ^ '.eu' internet domain to be available also in Cyrillic and Greek alphabets. Europa.eu Press Release. June 26, 2009.

وصلات خارجية