زواج فيگارو

زواج فيگارو
أوپرا من ڤ. أ. موتسارت
Ramberg figaro 1.jpg
نقش من مطلع القرن 19 يصور الكونت ألماڤيڤا وسوزانا في الفصل الثالث
العنوان باللغة الأصليةLe nozze di Figaro
مؤلف اللبرِتـّولورنزو دا پونتى
اللغةالإيطالية
مبنية علىLa folle journée, ou le Mariage de Figaro
تأليف پيير بومارشيه
أول عرض1 مايو 1786 (1786-05-01)
مسرح القلعة، ڤيينا

زواج فيگارو The Marriage of Figaro، هي اوپرا هزلية (أوبرا هزلية) ألف موسيقاها ڤولفگانگ أماديوس موتسارت، ونصها لورنزو دا پونتى، على أساس الكوميديا المسرحية التى كتبها پيير بومارشيه مسرحية زواج فيگارو (1784).

يعتبر فيگارو هو الشخصية الرئيسية في اوپرا حلاق إشبيلية التي أخذت عن مسرحية مسرحية بنفس الاسم لپيير بومارشيه، واوپرا زواج فيگارو من تأليف ڤولفگانگ أماديوس موتسارت، والتي أخذت عن مسرحية تحمل نفس الاسم لبومارشيه أيضا.

وقصة زواج فيجارو تعتبر خروجا علي التقاليد الاجتماعية في ذلك الوقت ونقدا لاذعا للفوارق الاجتماعية آنذاك التي كانت تقسم المجتمع إلي طبقات محددة لا تتعدي طبقة منهم الطبقة التي تعلوها.. استطاع الكاتب أن ينقد هذا الوضع في اطار كوميدي بشكل مبدع ومثير حيث استطاع أن يعكس مزاج أشخاص الرواية في اطار عاطفي مشوق، ملئ بالكوميديا التي تعتمد علي المواقف القائمة علي التناقضات وسوء التفاهم والغيرة وعلي الايحاءات الجنسية. فجاءت أحداث القصة لتصدم المجتمع في معتقداته.. فكيف يمكن لخادم بسيط أن يكون أكثر ذكاء من سيده النبيل، لذلك كان طبيعيا أن يشعر الأرستقراطيون بالامتعاض وعدم الرضا عن الرواية، ومن جهة أخري يعكس فيجارو صورة البرجوازي الاستغلالي الذي يحب أن يحاط بالنفوذ. من هنا لم تحظ القصة بالقبول عند عرضها كمسرحية أول الأمر من قبل السياسيين حتي انها منعت من العرض بأمر من أمبراطور فيينا مما دفع كل من كاتب السيناريو والمؤلف الموسيقي إلي تغيير بعض الأحداث لجعل السخرية من الصراع الطبقي وجهل النبلاء أقل وضوحا وأقل حدة، فرمز لطبقة النبلاء بالقوة السياسية وعلاقتها بالمستويات الاجتماعية الأخري.. لتبقي تلك الصورة الرائعة مناسبة تماما لكل العصور حتي الوقت الحالي.

تم عرضها للمرة الأولي في الأول من مايو عام 1786 علي مسرح البلاط الامبراطوري والملكي بفيينا، حيث سطر العبقري موتسارت أول فصل في تاريخ الأوبرا الهزلية.. وتعتبر أول تعاون بين واضع الكلمات حيث صاغها شعرا لورينزو دا بونتي Lorenzo da Ponte والمؤلف الموسيقي موتسارت. تمثل اوبرا زواج فيجارو أعظم أعمال موتسارت التي تعكس خليطا رائعا لعناصر إنتاج أوبرا جيدة، فنجد فيها الحبكة الموسيقية والنص المنظم بشكل جيد والموسيقي الرفيعة.. إن اوبرا 'زواج فيجارو' قلبت كل موازين الأوبرا المعاصرة وذلك بسبب اتقان غير مسبوق في مزج الكلمات باللحن وتطويعها للموسيقي بشكل جديد تماما علي الأوبرا في ذلك الوقت. تلعب الموسيقي دورا رئيسيا في الأوبرا: حيث ان المشاهد والمستمع يشعر وكأنها تساند الحركة وتتغلغل في النص، وتبرز الشخصيات وتجعلنا نستمع لغير المنطوق من احساس وكلمات بشكل لم نره في أي مشهد لحني في أي اوبرا من قبل. تدور أحداث الأوبرا في مدينة أشبيليه بأسبانيا حيث يستعد كل من فيجاور زFigaroس، خادم الكونت الما فيفا زAlma Vivaسوسوزانا زSusannaس جارية الكونتيسة للزواج، لكن يكشف فيجارو بأن الكونت يصمم علي تطبيق عادة قديمة وهي حق منذ زمن الاقطاع كان يتم في القرون الوسطي بأن يمضي الأمير أو الاقطاعي ليلة الزفاف نيابة عن خادمه أو أي عامل في أرضه وهذا ما يريد تنفيذه الكونت.. فيقسم فيجارو علي تحدي سيده ومحاولة الفكاك من هذا الموقف ولكن تتضاعف مشاكله عندما يتحد كل من العجوز مارسيلينا زMarcellinaس والمحامي كوريزو زCurizoس والدكتور بارتولو زBartoloس لأجبار فيجارو إما علي رد قيمة قرض كان قد استدانه منها أو تنفيذ ما جاء في الصك الموقع منه من انه سوف يتزوج من مارسيللينا.. تظهر مفاجأة أخري حين يتم الكشف عن أصل فيجارو من خلال علامة حمراء علي ذراعه من انه في الحقيقة الإبن غير الشرعي للدكتور بارتولو ومارسيلينا. ثم يأتي الخادم الشاب شيروبينو Cherubino ليزيد الموقف تعقيدا عندما يسمع الكونت وهو يغازل سوزانا.. وتدرك الكونتيسة هذا الموقف فتخطط هي وسوزانا لاحباط محاولة الكونت واعطائه درسا لن ينساه، فتطلبان من شيروبينو ان يرتدي ملابس سيدة لإغراء الكونت ولكن تفشل الخطة، فلا تجد كل منهما الا تبادل الادوار فتمثل الكونتيسة دور سوزانا وتذهب لمقابلة الكونت لايحائه بانه يقابل سوزانا وينتهي المشهد بمواجهة الكونتيسه.. تنجح الخدعة ويعتذر الكونت عما بدر منه خاصة لسوزانا بسبب شكوكه واعتقاده بخيانتها.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ملخص

Libreto del estreno de la ópera en Praga, 1786.

يلتقي الشاب فيگارو بسيدة الكونت صدفة، بعد طول انقطاع في طرقات أشبيلية المظلمة، ويشكو كل منهما همه. الكونت يريد الزواج من فتاة تسكن المنزل المقابل. يراها من النافذة ولكن لا يعلم عنها شيئا. وفيجارو ابن البلد الفقير الذكي المثقف لا يجد فرصته. ويسأل السيد تابعه السابق ماذا تعمل هذه الأيام ؟.. لقد طردت من عملي لأنهم يشكون في أمري، فأنا أكتب في الصحف، وأكتب المسرحيات والسادة يريدون تابعا مستكينا. أنت منهم وأنت تعرفهم.. إنني أعمل الآن حلاقا. ويضحك السيد ويقول لفيجارو إن لديه عملا له، وهو تدبير الزواج من هذه الفتاة التي تسكن في المنزل المقابل. ويقول فيجارو إنه يعرف أمر هذا المنزل، والفتاة هي روزين.. يتيمة مسكينة واقعة في براثن عجوز، متصابٍ، تولي إنباتها وتربيتها وحينما أينعت يريد قطفها.. يريد الزواج منها. ويستطيع فيجارو بذكائه وحيله إنقاذ الفتاة وتزويجها من الكونت.. ولكن تبدأ مشكلة فيجارو نفسه، لقد أحب الفتاة سيزان تابعة السيدة روزين التي تزوجها الكونت ولكنه يعرف من حبيبته أن الكونت لا يهمد عن مطاردة الفتيات... لقد طمع السيد في حبيبة فيجارو، وبالتالي جاء دوره لينال نصيبا من ألاعيب فيجارو. جعل السيدة تقابل الكونت في ملابس خادمتها، فيطارحها الغرام، ثم يري الكونت الخادمة التي تلبس ملابس سيدتها تقابل «فيجارو» فيشك في زوجته. ويكشف فيجارو أمام الجميع اللعبة.. لعبة الذكاء، أو البطولة الفردية، في حل المشاكل ويهمد الكونت.[1]


الفصل الأول

يستعد كل من الخطيبين سوزانا وفيجارو للزواج فتقوم سوزانا بقياس قبعة جديدة في الوقت الذي يقوم فيجارو باخذ قياس الغرفة لوضع السرير في المكان المناسب فتعارض العروس وضع السرير في تلك الغرفة لقربها من حجرة الكونت، خاصة وأنه ليس محل ثقة، لكن يؤكد لها فيجارو بان اذا أراد الكونت الرقص فسيكون علي انغام موسيقاي Sevuol ballare. يخرج العريس ويظهر بارتولو ليعلن اعتزامه للانتقام من فيجارو لأنه استهزأ به في احدي المناسبات نفس الشعور تعلنه مارسيلينا ضد سوزانا لأنها تحب فيجارو بعدها يغني الأثنان دويتو يعبر عن مجاملات غير حقيقية 'اقبلي احتراماتي' Via resti servita. تخرج مارسيلينا من المشهد ويدخل شيروبينو ليعلن ولعه بزوجة الكونت لكنها في الواقع عاطفة جياشة تجاه الجنس الناعم كما عبر 'أنا نفسي لا أعرف'، Non so piu. يقترب صوت الكونت مما يدفع شيروبينو للاختباء خلف كرسي وتغطيه سوزانا بفستان.. يغازل الكونت سوزانا لكن يسرع أيضا بالاختباء خلف نفس الكرسي عند سماع صوت دون باسيليو مدرس الموسيقي ومنظم القصر في طريقه إلي الغرفة والمعروف عنه انه يروج لكل أنواع الاشاعات ويدبر المكائد.. يلمح دون باسيليو لسوزانا باهتمام الكونت الزائد بها كذلك يكشف حب شيروبينو للكونتيسة يغضب الكونت ويخرج من مخبأه ليعلن طرد هذا اللئيم من القصر.[2]


الفصل الثاني

يظهر شيروبينو وهو ينشد أغنية رومانسية للكونتيسة معبرة عن حب مراهق تجاهها 'انت يا من تعرفين ما هو الحب'، Voi che sapete che e amor. فتفكر كل من الكونتيسة وسوزانا في استغلال هذا المراهق لتنفيذ خطة لكشف سر الكونت حيث ترتبان لمقابلة بين الكونت وسوزانا علي أن يذهب شيروبينو متخفيا في ثياب نسائية بدلا منها ويغلقون باب الغرفة بهدوء حتي لا يراهم أحد لكنهم يسمعون صوت الكونت قادما من الخارج فيشعرون بالارتباك، فتختبئ سوزانا في غرفة النوم في حين يهرع شيروبينو تجاه غرفة داخلية.. تحاول الكونتيسة أخفاء ارتباكها عند فتح الباب ولكن الزوج يشك بأن هناك شيئا مريبا، وتدعي الكونتيسة بأن سوزانا بالغرفة المجاورة المغلقة من الداخل تجرب ثوبا جديدا.. لكنه لا يصدق ما تقوله الزوجة ويذهب لاحضار اداة لفتح الباب بالقوة ويجبر الكونتيسة علي مرافقته.. فتخرج سوزانا من الحجرة وتحرر شيروبينو لكن لا يستطيعان الخروج من المكان مما يدفع الأخير إلي القفز من الشباك وتعود سوزانا إلي الغرفة مرة أخري. يعود الكونت والكونتيسة إلي الغرفة مرة أخري وهو لا يزال يشك بأن هناك شخص ما (شيروبينو) مازال مختبأ في حجرة النوم.

يثور غضب الكونت ويمسك بالبلطة ويفتح الباب بها.. فيفاجأ بوجود سوزانا كما تفاجأ أيضا الكونتيسة بوجودها، فتبادر بمعاتبة زوجها علي شكه فيها، بعد ان زالت عنها المفاجأة.. يشعر الكونت بالخجل من غيرته ويطلب الصفح من زوجته. يظهر أنطونيو عم سوزانا والجنايني مرتعبا لرؤيته احدا يقفز من الشباك ودهس الزرع وافسده.. يظهر فيجارو ويقول بانه ذلك الشخص لكن يضعه انطونيو في مأزق عندما يخرج ورقة وقعت من يد الشخص الذي قفز من النافذة وهي ورقة اعتماد شيروبينو.. يعلن فيجارو بانه أخذها لأنه ينقصها ختم لكن لا يقتنع الكونت بتلك الرواية ولكنهم يتحدون فيما بينهم أمام الجميع علي أن هذه الحقيقة.. في الوقت الذي يشك الكونت في كلام فيجارو، تدخل مارسيلينا وبارتو وباسيليو ليعرضوا عليه موقفا أكثر تعقيدا، حيث تدعي مارسيللينا بأن فيجارو متزوج منها كتعويض عن مديونية دفعتها نيابة عنه.

الفصل الثالث

لا تزال سوزانا تفكر في مكيدة للكونت وتعده بمقابلته بالحديقة وتتركه في حيرة ما بين استجابتها ورفضها لعرضه، ولكن يزداد شكه نتيجة لسماعه للمحادثة التي جرت بينها وبين فيجارو عند خروجها من القصر، حينها يعبر عن غضبه الجامع ¢اري سعادة خادمي في الوقت الذي أعاني فيه¢،Vedro, mentrio sospiro, felice il servo mio. تعود مارسيلينا بمرافقة دون بارتولو وكوريسو ليجبروا فيجارو علي الوفاء بوعده وزواجه من مارسيلينا.. هنا يعلن بانه من عائلة نبيلة ولا يمكنه الزواج دون اذن من أبويه.. ولأثبات ما يقوله، يقوم باظهار علامة علي ذراعه الأيمن في تلك اللحظة تندهش مارسيلينا وتنبري صارخة بأن فيجارو هو أبنها الذي اختفي بعد ولادته.. وان بارتولو هو أبيه ليزداد الموقف تعقيدا.. يحضن فيجارو أمه في الوقت الذي تدخل فيه سوزانا وفي يدها مبلغ مديونية خطيبها والذي استلمته من الكونتيسة فتري كلا من فيجارو ومارسيلينا في أحضان بعضهما ولجهلها بالأحداث الأخيرة تتجه غاضبة نحو فيجارو لتضرب رأسه.. تشرح مارسيلينا الموقف لسوزانا التي تتسائل ¢أمه؟..، أبيه؟¢، Sua madre?.. Suo padre?. يهم الجميع بالخروج عند حضور الكونتيسة التي تشدو بحنينها إلي أيام السعادة الماضية ¢أين تلك الأيام؟¢، وتتسائل اذا كان بالامكان كسب حب زوجها مرة أخري لكنها ما تزال تفكر في مخططها السابق لمعاقبته وهو الموعد الوهمي مع سوزانا لذلك تمليها خطاب تطلب فيه مقابلة الكونت. يدخل مجموعة من الفلاحين مقدمين زهورا للكونتيسة وبينهم شيروبينو متخفيا في زي نسائي لكن يكتشفه الكونت وأنطونيو وتتدخل باربارينا لتذكر الكونت بوعده لها بأن يعطيها ما تطلبه ولأن شيروبينو غير مرتبط.. يعلن فيجارو بدء مراسم الفرح والرقص ويطلب المخطوبين مباركة الكونت لاعتزامهما الزواج. في الوقت الذي يرقصون رقصة الفاندانج (رقصة أسبانية) تمرر سوزانا وريقة في يد الكونت تحتوي علي ما أملته الكونتيسة لتحديد موعد غرامي بالليل.. مع تغيير في الخطة هذه المرة حيث تتبادل سوزانا والكونتيسة ثيابهما لتواجه الأخير الزوج بحقيقته.

الفصل الرابع

يلتقي فيجارو وباربارينا في الحديقة حيث اوكل الكونت إليها مهمة طلب الختم من سوزانا الذي وقعت به خطابها كبرهان علي موعدهما لكن تفقده باربارينا وتبحث عنه في كل مكان.. يعلم فيجارو بأن سوزانا والكونت سيتقابلان لكنه يجهل المخطط النسائي ويفكر بأن زوجته تخونه لذلك يدعو كلا من بارتولو وباسيليو كشهود علي الموعدالغرامي بين زوجته والكونت ويحذرهم من الخيانة النسائية ¢أفتحوا قليلا أعيونكم¢، Aprite un o quelli occhi. يختفي فيجارو من المشهد ليظهر كل من سوزانا والكونتيسة متنكرتين ومبدلتين ثيابهما، تنشد سوزانا عن مذاق الحب الجميل، ¢آه تعالي ولا تغيب¢، Deh vieni, non tardar وتدرك بأن فيجارو، الزوج الغيور، يراقبها عن بعد وتزداد الخطة تعقيدا عندما يأتي شيروبينو لموعده مع باربارينا لكن عندما يري سوزانا يحاول تقبيلها علي أنها الكونتيسة.. يظهر الكونت ويحدث ارتباك شديد فيقوم بضرب فيجارو معتقدا بانه شيروبينو.. هنا ينتقم فيجارو من الكونت فيغازل سوزانا علي انها الكونتيسة.. أخيرا يكتشف الجميع الخطة الموضوعة لتلقين الكونت درسا لن ينساه والذي بدوره يطلب الصفح من زوجته التي تسامحه كذلك يفصح فيجارو عن حبه العميق لسوزانا ويبدأ الجميع في الاحتفال ليستمر طوال الليل.

انظر أيضا

هوامش

المراجع

  • Plot taken from The Opera Goer's Complete Guide by Leo Melitz, 1921 version.
  • Deutsch, Otto Erich. Mozart: A Documentary Biography. Stanford University Press. {{cite book}}: Cite has empty unknown parameter: |coauthors= (help)
  • Geiringer, Karl (1982). Haydn: A Creative Life in Music (3rd ed. ed.). University of California Press. xii, 403. ISBN 0520043162. {{cite book}}: |edition= has extra text (help); Unknown parameter |coauthors= ignored (|author= suggested) (help); Unknown parameter |nopp= ignored (|no-pp= suggested) (help)CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • Landon, H. C. Robbins (1988). Haydn: His Life and Music. Indiana University Press. ISBN 978-0253372659. {{cite book}}: Unknown parameter |coauthors= ignored (|author= suggested) (help)CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • Rosen, Charles (1997). The Classical Style: Haydn, Mozart, Beethoven (2nd ed. ed.). New York: W. W. Norton & Company. ISBN 0-393-31712-9. {{cite book}}: |edition= has extra text (help); Cite has empty unknown parameter: |coauthors= (help)CS1 maint: ref duplicates default (link)


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

الروابط الخارجية

Wikisource
Italian Wikisource has original text related to this article:
Wikiquote-logo.svg اقرأ اقتباسات ذات علاقة بزواج فيگارو، في معرفة الاقتباس.