تساو شوى‌چين

(تم التحويل من Cao Xueqin)
تساو شوى‌چين
Cao Xueqin
تمثال تساو شوى‌چين في بـِيْ‌جينگ
تمثال تساو شوى‌چين في بـِيْ‌جينگ
وُلِد1715 أو 1724
نان‌جينگ، الصين
توفي1763 أو 1764
بكين
الوظيفةروائي، شاعر، فيلسوف، ورسام
Chinese name
الصينية曹雪芹
Alternative Chinese name
الصينية曹霑
المعنى الحرفي(اسم الميلاد)
Second alternative Chinese name
الصينية التقليدية夢阮
الصينية المبسطة梦阮
المعنى الحرفي(اسم التبجيل)
هذا هو اسم صيني; لقب العائلة هو تساو.

تساو شوى‌چين (صينية: 曹雪芹�)؛ إنگليزية: Cao Xueqin؛ (1715 أو 1724 – ‏1763 أو 1764)[1][2][3] هو كاتب صيني في عهد أسرة چينگ. اشتهر كمؤلف رواية حلم الغرفة الحمراء، أحد الروايات الكلاسيكية الأربع العظام في الأدب الصيني.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

الأسرة

ولد في نانكين لعشيرة من صينيي الهان،[4] كانت تعمل كخدم شخصيين (أي بوي آها booi aha أو أقنان) للعائلة الملكية من المانشو في أواخر عقد 1610. ميّز أسلافه أنفسهم في الخدمة العسكرية في فرع السهول الأبيض (正白旗) من الرايات الثمانية ولاحقاً شغلوا مناصب كمسئولين، مما جلب لهم مكانة مرموقة وثروة.[5]

أثناء حكم الامبراطور كانگ‌شي، بلغت مكانة وسلطة العشيرة سمتهما. فقد كان جد تساو شوى‌چين، تساو ين (曹寅، ‏1659-1712)، صديق طفولة كانگ‌شي، بينما كانت والدة تساو ين، السيدة سون (孫氏)، مرضعة كانگ‌شي. وبعد عامين من ارتقائه العرش، عيّن كانگ‌شي أبا جد تساو، تساو شي (曹璽)، مفوضاً للمنسوجات الامبراطورية (織造) في جيانگ‌ننگ، وانتقلت الأسرة إلى هناك.[6]

وحين توفي تساو شي في 1684، حل محله تساو ين في منصب المستشار الشخصي للامبراطور كانگ‌شي. وكان تساو ين واحداً من أبرز أدباء عصره وكان جامعاً للكتب. ويلاحظ جوناثان سپنس عنصر المانشو القوي في حيوات رجال البلاط وأقنانه. فقد وازنوا الثقافتين: فكان تساو ين يسعـَد بركوب الخيل والصيد وباقي الثقافة العسكرية للمانشو، إلا أنه في ذات الوقت كان مفسراً حساساً للثقافة الصينية. وفي أواخر القرن 18، أضحت عشيرة تساو بالغة الثراء والسطوة لدرجة مكنتها من الاستضافة أربعة مرات للامبراطور كانگ‌شي في رحلاته التفقدية الست المنفصلة إلى منطقة نان‌جينگ. وفي 1705، أمر الامبراطور تساو، الذي كان شاعراً مفوّهاً، أن يجمع كل ما تبقى من شي (أشعار غنائية) من أسرة تانگ، القصائد الكاملة للتانگ.[6]

وحين توفي تساو ين في 1712، عين كانگ‌شي ابن تساو ين الوحيد، تساو يونگ (曹顒) في منصب أبيه. وقد توفي تساو يونگ في 1715. فسمح كانگ‌شي للعائلة أن تتبنى ابن أخ ، تساو فو (曹頫)، كإبن بعد الممات لتساو ين لتواصل العائلة شغل منصب المستشار الشخصي للامبراطور. وبذلك ظلت العائلة تشغل منصب مفوض المنسوجات الامبراطورية في جيانگ‌ننگ لثلاثة أجيال.

استمرت حظوظ الأسرة في النعيم حتى توفي الامبراطور كانگ‌شي، في 1722، وارتقاء الامبراطور يونگ‌ژنگ العرش. هاجم يونگ‌ژنگ العائلة بشدة وقام لاحقاً بمصادرة أملاكها، ووضع تساو فو في السجن.[5] وكان ذلك غالباً بسبب سوء ادارتهم للأموال الامبراطورية، وإن لم يُستبعد أن يكون الإقصاء لأسباب سياسية أيضاً. وحين أٌفرج عن تساو فو بعد عام، كانت الأسرة في حالة من الفقر المدقع، وأجبرت على الانتقال إلى بكين. تساو شوى‌چين، الذي كان طفلاً آنذاك، عاش مع أسرته في فاقة.


سيرته

وفي الظروف المعيشية المتواضعة الجديدة انكب تساو شان على تأليف رواية «حلم الغرفة الحمراء» (الصينية المبسطة: 红楼梦؛ الصينية التقليدية: 紅樓夢؛ پن‌ين: Hóng Lóu Mèng�) التي عدّت أهم عمل أدبي في تاريخ الصين، وهي جزئياً سيرته الشخصية، كتبها بلهجته المحلية ووصف فيها بتفصيل مسهب تدهور عائلة شيا Chia المنشورية ذات النفوذ الكبير، عبر استعراض مصائر فتيات بأعمار متقاربة، وخاصة عبر علاقة الحب الثلاثية المدمرة بين بطل الرواية باو ـ يو Pau-Yu وابنتي عمه لين تاي ـ يو Lin Tai -Yu وهسويه باو ـ شاي Hsueh Pao-ch’ai، فحين تتآمر العائلة لتزويجه لين، تذوي هسويه حتى الموت. أما باو ـ يو الذي ولد وفي فمه قطعة من اليشب، وظهرت له الآلهة في يفاعته في إحدى غرف القصر لتنبئه بأن الحياة حلم عارض لا يستحق العناء، فقد انكفأ إلى العزلة والتشاؤم والرغبة بالموت، مفسراً ما حوله من موت وانتحار ومرض وقحط وهزات مالية على أنها دلائل صدق النبوءة وسيطرة اللاجدوى.

وضع المؤلف لروايته مخطوطتين متقاربتين، تضمنتا نقداً اجتماعياً لاذعاً وصريحاً تارة ومبطناً تارة أخرى، وكان قد أنهى حتى عام 1754 ثمانين فصلاً نشرها في طبعة محدودة.

وفي عام 1791 قام الكاتبان چنگ وِيْ‌يوان (程偉元) و گاو إ (高鶚، ‏1750-1820)، الذي زعم أنه حصل على مسودات الرواية، بوضع الرواية في صيغتها النهائية ونشراها في عام 1792 في مئة وعشرين فصلاً بلغ عدد صفحاتها ألفاً وثمانمئة. وقد عدل گاو إ في كتابة تساو شان، وخفّف من حدّة النقد الاجتماعي خوفاً من نفوذ الأرستقراطية المنشورية، إلا أنه لم يحذف أياً من الشخصيات الأربعمئة وخطوط فعلها المتشعبة، ومع ذلك بقيت مصائر بعض الشخصيات غير مسوّغة تسويغاً كافياً. وقد بلغ تأثير وشهرة هذه الرواية حداً دفع العديد من الأدباء الشباب إلى تقليدها أو النسج على منوالها، لكن دون بلوغ مستواها.

المصادر

  • نبيل الحفار. "تساو شان". الموسوعة العربية.
  1. ^ Briggs, Asa (ed.) (1989) The Longman Encyclopedia, Longman, ISBN 0-582-91620-8
  2. ^ Zhou, Ruchang. Cao Xueqin. pp. 230–233.
  3. ^ Zhang Yiquan: Hong lou meng volume 1. p.2 cited in the introduction to The Dream of the Red Chamber. by Li-Tche Houa and Jacqueline Alézaïs.La Pléiade 1979
  4. ^ Tanner, Harold Miles (2008). China: A history. Indianapolis, Ind.: Hackett. p. 363. ISBN 978-0-87220-915-2.
  5. ^ أ ب China: Five thousand years of history and civilization. Hong Kong: City University of Hong Kong Press. 2007. p. 722. ISBN 978-962-937-140-1.
  6. ^ أ ب Jonathan D. Spence. Ts'ao Yin and the K'ang-Hsi Emperor: Bondservant and Master. (New Haven: Yale University Press, 1965), esp. pp. 53-54, 157-165.

انظر أيضاً

ملاحظات

الهامش

وصلات خارجية

Wikisource
Wikisource has original works written by or about: