ميريام أكافيا

ميريام أكافيا Miriam Akavia (ولدت في كراكوف في بولندا في عام 1927) هي كاتبة ومترجمة إسرائيلية. نجت من المحرقة النازية في بولندا خلال الحرب العالمية الثانية. وهي رئيسة هيئة الحوار اليهودي البولندي.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

حياتها

ولدت في عام 1927 في كراكوف في بولندا, وأجبرت على العيش في الجيتو أثناء الحرب العالمية الثانية, على يد النازيين. وكذلك اعتقلت في معسكر الاعتقال الألماني في أوسشفيتس. وقد تم إنقاذها على يد الصليب الأحمر. وفي عام 1946 هاجرت إلى إسرائيل وعملت ممرضة, ودرست الأدب و التاريخ في جامعة تل أبيب. وقد شغلت منصب الملحق الثقافي في السفارات الإسرائيلية في بودابست و إستوكهولم. بدأت ميريام تنشر رواياتها و كتبها منذ عام 1975. وهي ترأس هيئة الحوار اليهودي البولندي, فتنظم اللقاءات بين الشباب و المراهقين من كلا البلدين.

أدبها

تكتب ميريام أكافيا بشكل رئيسي حول طفولتها, والمحرقة والتجار التي عاشتها أثناء الحرب. وهي أيضا مترجمة, تترجم الأدب العبري إلى اللغة البولندية, والأدب البولندي إلى اللغة العبرية. وقد حصلت في عام 1978 علىجائزة ياد فاشيم. وقد ترجم عدد من كتبها إلى لغات أخرى مثل الدانماركية و الألمانية و الإنجليزية و الفرنسية.

أعمالها

  1. ونهاية للطفولة 1995
  2. مزرعة عنبي الخاصة 2006