ستيفان مالارميه

Stéphane Mallarmé
Mallarme.jpg
وُلِد(1842-03-18)18 مارس 1842
باريس
توفي9 سبتمبر 1898(1898-09-09) (عن عمر 56)
Valvins
الوظيفةشاعر
العرقفرنسي
الحركة الأدبيةالشعراء الپارناسية, الشعراء الرمزيون

ستيفان مالارميه (Stéphane Mallarmé؛ ويُنطق [ste.fan ma.laʁ.me]) (عاش 18 مارس 18429 سبتمبر 1898)، واسمه الأصلي Étienne Mallarmé, كان شاعراً وناقداً فرنسياً. وكان شاعراً رمزياً كبيراً، تنبأ عمله وألهم العديد من المدارس الفنية الثورية في مطلع القرن العشرين، مثل الدادائية، السريالية، والمستقبلية.

ستيفان مالارميه Stéphane Mallarmé شاعر فرنسي من رواد الرمزية، ولد في باريس وتوفي في ڤالڤان Valvins إحدى ضواحيها. فَقَد والدته وهو في الخامسة فتولى تربيته وشقيقته الصغيرة جدّاه لوالدته، على أثر زواج والده الموظف الإداري. ثم وُضع في مدرسة داخلية حتى نهاية دراسته الثانوية. تألم كثيراً لفقد شقيقته عام 1857 ووالده عام 1863. كان حالماً في طفولته وأحب الشعر وبدأ نظمه قبل بلوغه العشرين، وأدهش قراءه بسلامة لغته وجودة أسلوبه. وأُغرم وهو في العشرين بفتاة ألمانية تدعى ماريا گرهارد Maria Gerhard، كانت تكبره ببضع سنوات، ثم سافرا إلى بريطانيا وتزوجا عام 1863 حيث حصل على شهادة تأهيل لتعليم اللغة الإنكليزية. كان الزواج له واجباً أراد أن يتفرغ بعده للشعر الذي يتطلب، في رأيه، تضحية وتفانياً. ونظم في هذه المرحلة قصائده «النوافذ» Les fenêtres. واكتشف مع نضوج شخصيته أن مهنة التدريس التي بدأ يزاولها في مناطق مختلفة من فرنسا تبعث فيه الكآبة، التي لم تتلاشَ في عش الزوجية، كما أن ولادة طفلته عام 1864 لم تمنحه السعادة، إضافة إلى أن رتابة الحياة وتفاهتها ـ كما يقول ـ زادت من حزنه وتشاؤمه.

كان مالاّرميه يتطلع إلى هدف أسمى، إلى شعر يحلّق به عالياً. وكانت السماء الزرقاء بصفاء لونها هاجسه، فترجمت أبياته رغبته في التقرب من الكائن L’Être أو من الجمال المطلق. وفي عام 1866 قدم مالاّّرميه عشر قصائد للنشر في صحيفة «البارناس المعاصر» Le Parnasse contemporain، وأشهرها «النوافذ» و«اللون اللازوردي» L’Azur و«نسمة بحرية» Brise marine.

وباستثناء إعجابه بالشاعر ڤكتور هوگو أراد أن يتجاوز مفهوم الشعر التقليدي الذي لم يشهد، في رأيه، تطوراً ملموساً منذ القرن السادس عشر، متجهاً نحو مفهوم جديد مبتكر كانت ثمرته الدراما الشعرية «هيرودياد» Hérodiade التي بقي منها بعض المقتطفات أوحت بعد ربع قرن لدبوسي Debussy بتلحينها، وقصيدة ريفية églogue بعنوان «بعد ظهيرة إلهِ الريف الأسطوري» L’Après-midi d’un faune نشُرت عام 1876 ووضع موسيقاها إريك ساتي E.Satie. وتعد هذه القصيدة نقيض الأولى، فالبطلة هيرودياد فائقة الجمال، وتمثّل الرغبة الحسية المفقودة في بحثها عن الطهارة الخالصة، أما إله الريف فيجسد الرغبة الحسّية الشهوانية وغير المشبعة.

ستيفان مالارميه، كغزال، على غلاف المجلة الأدبية Les hommes d'aujourd'hui, 1887.

وجد مالاّرميه نفسه عندما عُين مدرساً في باريس في خريف عام 1871 في وسط أدبي وفني أوسع من الحلقة التي ألّفها مع شعراء لغة جنوبي فرنسا المحكية Les Félibres فأشبع هوايته الأدبية والموسيقية وفُتحت أمامه أبواب أوصلته إلى الشهرة. ولم يمتنع من مواكبة ذوق العصر في التوجه نحو أسلوب أدب الانحطاط Décadent. كما كان معجباً بالشاعر تيوفيل گوتييه رائد الحركة الأدبية: «الفن للفن» L’art pour l’art فكتب تكريماً له بعد وفاته بعام «نخب تأبيني» Toast funèbre (1873)، كما كتب «ضريح إدگار بو» [ر] Le Tombeau d’ Edgar Poe (1876) شاعره المثالي الذي حذا حذوه.

إدوار مانيه، پورتريه ستيفان مالارميه، 1876

فقد مالاّرميه في عام 1879 طفله أناتول Anatole ذا السبع سنوات، فزادت عزلته وبقيت نخبة قليلة إلى جانبه، وكان زواره من المشاهير أمثال كلوديل وجيد وڤاليري. وبما أنه لم يكن يبحث عن الكسب المادي أو الشهرة لُقِّب بشهيد الشعر. وكانت مقالة صديقه ڤيرلين أحد أسباب شهرته المتسارعة.

تميز شعر مالاّرميه بالأصالة فطبيعته المغلقة وتفكيره العاطفي أوصلاه إلى تيار الهرمسية Hermétisme المتسم بالغموض والاستغلاق، فشعره محاط بالغموض، ولا يعرف القارئ أين تبدأ قصيدته وأين تنتهي. اكتفى مالاّرميه بنخبة من القراء فقط ولجأ إلى الإضمار ellipse والإيجاز والتعقيد، يختار كلمته لا لمدلولها بل لجَرْسها متحدثاً بالرموز والإيحاء؛ لذا نال إعجاب الرمزيين. كما أنه لم يترك شيئاً للمصادفة، فبدت كلماته متماسكة ومتناغمة بإحكام وكأنها معزوفة من دون آلة موسيقية. وتخيل مالاّرميه قواعد لعبة خاصة به لنظم أبياته بفكر علمي رفيع، وبالتالي يؤخذ عليه قطيعته مع القارئ العادي.

له أيضاً قصيدة نثرية في عشرين صفحة نشرها عام 1897 تحت عنوان «رمية النرد لاتلغي أبداً مصادفة الحظ» Un coup de dés jamais n’abolira le hasard.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

أعماله

الأدب الفرنسي
بالتصنيف
تاريخ الأدب الفرنسي

العصور الوسطى
القرن السادس عشر - القرن السابع عشر
القرن الثامن عشر -القرن التاسع عشر
القرن العشرون - المعاصر

كتـّاب الفرنسية

قائمة زمنية
كتـّاب حسب تصنيفهم
روائيون - كتاب مسرحيات
شعراء - كتاب مقالات
كتاب القصة القصيرة

بوابة فرنسا
بوابة الأدب
 ع  ن  ت


الهامش


المصادر

Hendrik Lücke: Mallarmé - Debussy. Eine vergleichende Studie zur Kunstanschauung am Beispiel von „L'Après-midi d'un Faune“. (= Studien zur Musikwissenschaft, Bd. 4). Dr. Kovac, Hamburg 2005, ISBN 3-8300-1685-9.

للاستزادة

  • Badiou, Alain. "A Poetic Dialectic: Labîd ben Rabi'a and Mallarmé" and "Philosophy of the Faun". In Handbook of Inaesthetics. Trans. Alberto Toscano. Stanford: Stanford University Press, 2005. 46-56, 122-41.
  • Bersani, Leo. The Death of Stéphane Mallarmé. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.
  • Blanchot, Maurice. The Space of Literature. Trans. Ann Smock. Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 1982.
  • Blanchot, Maurice. "The Absence of the Book". In The Infinite Conversation. Trans. Susan Hanson. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1993. 422-436.
  • Blanchot, Maurice. "The Myth of Mallarmé". In The Work of Fire. Trans. Charlotte Mandell. Stanford: Stanford University Press, 1995. 26-42.
  • Blanchot, Maurice. "The Silence of Mallarmé", "Mallarmé's Silence", and "Mallarmé and the Novel". In Faux Pas. Trans. Charlotte Mandell. Stanford: Stanford University Press, 2001. 99-106, 107-111, 165-171.
  • Blanchot, Maurice. "The Book to Come". In The Book to Come. Trans. Charlotte Mandell. Stanford: Stanford University Press, 2003. 224-244.
  • Bowie, Malcolm. Mallarmé and the Art of Being Difficult. Cambridge: Cambridge University Press, 1978.
  • Cohn, Robert Greer. Toward the Poems of Mallarmé. Berkeley: University of California Press, 1965.
  • Cohn, Robert Greer. Mallarmé’s Masterwork: New Findings. The Hague: Mouton & Co., 1966. [A commentary on "Un coup de dés jamais n'abolira le hasard".]
  • Cohn, Robert Greer. Mallarmé, Igitur. Berkeley: University of California Press, 1981.
  • Cohn, Robert Greer. Mallarmé’s Prose Poems: A Critical Study. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
  • Cohn, Robert Greer. Mallarmé’s Divagations: A Guide and Commentary. New York: Peter Lang, 1990.
  • Cohn, Robert Greer, ed. Mallarmé in the Twentieth Century. Associate ed. Gerard Gillespie. Madison, NJ: Fairleigh Dickinson University Press, 1998.
  • Derrida, Jacques. Dissemination. Trans. Barbara Johnson. Chicago: University of Chicago Press, 1981.
  • Jameson, Fredric. "Mallarmé Materialist". In The Modernist Papers. London: Verso, 2007. 313-41.
  • Johnson, Barbara. "Crise de Prose". In Défigurations du langage poétique: La seconde révolution baudelairienne. Paris: Flammarion, 1979. 161-211.
  • Johnson, Barbara. "Allegory's Trip-Tease: 'The White Waterlily'" and "Poetry and Performative Language: Mallarmé and Austin". In The Critical Difference: Essays in the Contemporary Rhetoric of Reading. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1980. 13-20, 52-66.
  • Johnson, Barbara. "Erasing Panama: Mallarmé and the Text of History", "Les Fleurs du Mal Larmé: Some Reflections of Intertextuality", and "Mallarmé as Mother". In A World of Difference. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1987. 57-67, 116-33, 137-43.
  • Kristeva, Julia. La révolution du langue poétique: l’avant-garde à la fin du XIXe siècle: Lautréamont et Mallarmé. Paris: Seuil, 1974. [Note: Kristeva's commentaries on Mallarmé are largely omitted in the abridged English translation: Revolution in Poetic Language, trans. Margaret Waller, New York: Columbia University Press, 1984.]
  • Lloyd, Rosemary. Mallarmé: The Poet and his Circle. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1999.
  • Millan, Gordon. A Throw of the Dice: The Life of Stephane Mallarme. New York: Farrar, Straus & Giroux, 1994.
  • Richard, Jean-Pierre. L’univers imaginaire de Mallarmé. Paris: Éditions du Seuil, 1961.
  • Robb, Graham. Unlocking Mallarmé. New Haven: Yale University Press, 1996.
  • Sartre, Jean-Paul. Mallarmé, or the Poet of Nothingness. Trans. Ernest Sturm. Philadelphia: Pennsylvania State University Press, 1988.
  • Scherer, Jacques. Le "Livre" de Mallarmé: Premieres recherches sur des documents inedits. Paris: Gallimard, 1957.

وصلات خارجية

Wikiquote-logo.svg اقرأ اقتباسات ذات علاقة بستيفان مالارميه، في معرفة الاقتباس.
Wikisource
French Wikisource has original text related to this article: