الشياطين (رواية)

الشياطين أو العفاريت
الشياطين-ج1.pdf
الترجمة العربية لرواية الشياطين
المؤلفFyodor Dostoevsky
العنوان الأصليБѣсы
المترجمConstance Garnett (1916)
David Magarshack (1954)
Andrew R Macandrew (1962)
Michael R. Katz (1992)
Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (1995)
Robert A. Maguire (2008)
Roger Cockrell (2018)
البلدRussia
اللغةRussian
الصنفPhilosophical novel
Political novel
Anti-nihilistic novel
Psychological novel
Satirical novel
تاريخ النشر
1871–72
نـُشـِر بالعربية
1916
سبقهThe Idiot

الشياطين (pre-reform Russian: Бѣсы; post-reform روسية: Бесы, النطق Bésy; النطق الروسي: [ˈbʲe.sɨ]; sometimes also called The Possessed or العفاريت رواية من تأليف فيودور دوستويڤسكي، نشرها لأول مرة في دورية "المراسل الروسي" في 1871-72. وتعتبر واحدة من الروائع الأربعة التي كتبها دوستويڤسكي بعد عودته من المنفى السيبيري، مع الجريمة والعقاب (1866)، الأبله (1869) و الأخوة كرامازوڤ (1880). Demons is a social and political satire, a psychological drama, and large-scale tragedy. Joyce Carol Oates has described it as "Dostoevsky's most confused and violent novel, and his most satisfactorily 'tragic' work."[1] According to Ronald Hingley, it is Dostoevsky's "greatest onslaught on Nihilism", and "one of humanity's most impressive achievements—perhaps even its supreme achievement—in the art of prose fiction."[2]

Demons is an allegory of the potentially catastrophic consequences of the political and moral nihilism that were becoming prevalent in Russia in the 1860s.[3] A fictional town descends into chaos as it becomes the focal point of an attempted revolution, orchestrated by master conspirator Pyotr Verkhovensky. The mysterious aristocratic figure of Nikolai Stavrogin—Verkhovensky's counterpart in the moral sphere—dominates the book, exercising an extraordinary influence over the hearts and minds of almost all the other characters. The idealistic, Western-influenced generation of the 1840s, epitomized in the character of Stepan Verkhovensky (who is both Pyotr Verkhovensky's father and Nikolai Stavrogin's childhood teacher), are presented as the unconscious progenitors and helpless accomplices of the "demonic" forces that take possession of the town.


ترجمة الدكتور سامي الدروبي.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

عن الرواية

Front page of Demons, first edition, 1873 (Russian)

الرواية تتحدث عن بدايات القرن التاسع عشر 1820 في روسيا القيصرية

بداية الرواية تتحدث عن ستيفان تروفيموفيتش وعلاقة بسدة المحيمع زوجة الجنرال المتوفي قرفارا بتروفنا و دخولهم الرأي العام الروسي وظهور أفكار جديدة حول الوطن لا يستطيع أحدالتنبأ الي اين سوف تصل بهم هذه الافكار

تبدأ أحداث او فكرة الرواية في القسم الثاني من الجزء الاول بين الاصدقاء الذين يتبني بعضهم أفكار سيئة سيتافروجين عن الالحاد ,افكار غيرها وكتب هذه الرواية في بداية انتشار هذه الافكار داخل المجتمع الروسي بغلق الكنائس والغاء الزواج وغيرة

في بداية الجزء الثاني من الرواية يناقش الكاتب قضية الالحاد وإنكار وجود الله من بعض المثقفين والعامة وهؤلاء هم الشياطين بحسي رأي الكاتب


إقتباسات

نشوة الحكم ؟ ما نشوة الحكم هذه ؟

اسمعي ... " أنت تعلمين أن الناس في بلادنا .. إذا وضـع أحدهـم وراء شـباك قطع التذاكر فـي محطة من محطات القطار ، وكلـف بـأن يبيع تذاكر ، لا يلبث التافه أن يعتقد أن من حقه أن يصطنع وضع " إظهاراً لسلطته " إذا جئت تثسترين منه تذكرة سفر ، فكأنه يقول : " اتنظري قليلاً .. سـوف ترين ما لي عليك من سلطة " . هذا نوع من نشـوة الحكم ...

-- فكلما كانت حياة الإنسان شاقة أليمة ، وكلما كان الشعب مضهدا يائسا ، كان أكثر أسترسالا في أحلام المكافأت التي سيلقاها في الجنة

- والذي سيعلم الناس أنهم جميعا طيبون أخيار ، فذلك سوف يختم تاريخ العالم -- إن الذي علم الناس ذلك قد صُلب

- لم يحدث حتي الان أبدا أن وجدت بغير دين ، أي بغير فكرة عن الخير والشر ، إن لكل شعب تصوره الخاص للخير والشر

- إن نصف العلم طاغية لم نر له مثيلا من أقدم العصور الي هذه الايام ، طاغية له كهنته وعبيده ، ويسجد أمامه الناس بحب غامر وإيمان خرافي ، ويرتجف أمامه العلم نفسه،

-علي المرء أن يعرف زمانه وأن يعرف الناس الذين يعيشون في عصره

- لماذا تكثر حوادث الانتحار ببلادنا هذه الكثرة كلها في الاونه الاخيرة، كأن الناس يحسون بأنهم لا جذور لهم تشدهم إلي الحياة ، ولا أقدام لهم تقف علي الارض

إقتباسات الجزء الثاني

-- حين يناقش المرء فإنه قد يصل إلي نتيجة ما، وهذا خير دائما من أن يلتزم الصمت مصطنعا وضع دكتاتور

-- وأسالكم ماذا تفضلون : أتفضلون الطريقة البطيئة ، أي الروايات الاجتماعية وتنظيم مصائر الإنسانية علي الورق لألف سنة قادمة ، بينما الحكم الاستبدادي يبتلع اللقمة السائغة التي تسقط في أفواهكم وتدعونها تفلت منكم ،

-- إن الوغد موجود في كل مجتمع ، واكنه لا يظهر علي السطح إلا في فترات الانتقال

الشخصيات

ستفيان تروفيموفيتش -أستاذ جامعي

فرفارا بتروفنا - سيدة مجتمع

نيقولاي فسيفولودوفتش ستافروجين- ابن فرفارا بتروفنا

براسكوفبا إيفانوفيا - صديقة فرفارا من الطفولة

لبيادكين كابتن سابق

ماريا تيموفيئفيا (عرجاء) أخت لبيادكين كابتن سابق-سيدة مريضة نفسية

ستافروجين و شاتوف و كيريلوف أصدقاء في جمعية سرية وهم محور القصة بأفكارهم السيه

Adaptations

References

  1. ^ Joyce Carol Oates: Tragic Rites In Dostoevsky's The Possessed, p. 3
  2. ^ Hingley, Ronald (1978). Dostoyevsky His Life and Work. London: Paul Elek Limited. pp. 158–59. ISBN 0-236-40121-1.
  3. ^ Peter Rollberg (2014) Mastermind, Terrorist, Enigma: Dostoevsky's Nikolai Stavrogin, Perspectives on Political Science, 43:3, 143-152.
  4. ^ "BBC Radio 4 - Devils".

External links

The Possessed (The Devils), available at Project Gutenberg.

قالب:Demons