الإمبراطور گاوزو من هان

هذا هو اسم صيني؛ لقب العائلة هو Liu (劉).
ليو بانگ
Liu Bang
Emperor Gaozu of Han.jpg
إمبراطور أسرة هان الغربية
العهد28 فبراير 202 ق.م.[1] - 1 يونيو 195 ق.م.
سبقهلا أحد، شيانگ يو كملك تشو الغربية
تبعهالإمبراطور هوي
الزوجالإمبراطورة لو ژي
ConcubineConsort Cao, mother of Prince Fei
Consort Qi، والدة الأمير رويي
Consort Zhang
Consort Wei
Consort Bo, mother of Prince Heng
Consort Zhao
الأنجالLiu Fei (劉肥), Prince Daohui of Qi
ليو يينگ (劉盈)، ولي العهد
Liu Jian (劉健), Prince Ling of Yan
Liu Ruyi (劉如意), Prince Yin of Zhao
Liu Heng (劉恆)، أمير داي
Liu Hui (劉惠), Prince Gong of Zhao
Liu You, Prince of Huaiyang
Liu Chang (劉長), Prince Li of Huainan
Princess Luyuan (魯元公主)
الاسم الكامل
لقب العائلة: Liu (劉)
الاسم المعطى: Ji[2] (季), later Bang[3] (邦)
اسم التبجيل: Ji[4] (季)
الاسم بعد الممات
الموجز: الإمبراطور گاو (高帝)
الكامل: گاو هوانگ‌دي (高皇帝)
Dynastyأسرة هان

الإمبراطور گاو (256 ق.م. أو 247 ق.م. - 1 يونيو 195 ق.م.)، ويـُعرَف في الصين باسم المعبد، Gaozu (صينية: 高祖؛ پن‌ين: Gāozǔ�, ويد-جايلز: Kao Tsu)، الاسم الشخصي ليو بانگ Liu Bang (ويد-جايلز: Liu Pang)، كان أول إمبراطور في أسرة هان الصينية، التي حكمت الصين من 202 ق.م. حتى 195 ق.م.، وواحد من المؤسسين القلائل للأسرات الحاكمة الذين نشأوا من طبقة الفلاحين (المثال الآخر العظيم هو ژو يوان‌ژانگ مؤسس أسرة مينگ). فقبل أن يصبح امبراطوراً، كان أيضاً يسمى دوق پـِيْ (沛公) نسبةً إلى مسقط رأسه. كما خـُلِق له اللقب "أمير الهان" من قِبـَل شيانگ يو، الأمير الأعظم في تشو الغربية عقب انهيار أسرة تشين، وكان يـُعرف بهذا اللقب قبل أن يصبح امبراطوراً.


ليو بانج (248؟ – 195ق.م.). إمبراطور صيني أسس أسرة هان الحاكمة ويعرف أيضاً باسم هان كاو تْسو. كان أول فرد من عامة الشعب يصير إمبراطوراً. حكم ليو من عام 202 إلى عام 195 ق.م. وقد أنعش النظام الإقطاعي في الصين؛ وذلك بأن أقام ممالك إقليمية يخضع حكامها لسيطرة الحكومة المركزية. كان ليو سياسيّا بارعاً فاستطاع تحقيق السلام مع القبائل التي كانت تغزو الصين من منغوليا. وعلى الرغم من أنه كان فظّاً ومتهورًا في كثير من الأحوال، إلا أنه ألغى العديد من القوانين الصارمة. ولم يكن ليو متعلِّماً، بل وكان يسخر من أهل العلم عامة. وُلِد ليو بالقرب من سو ـ تشو لأب مزارع . وقد كان أحد القادة الذين تزعموا قوات الثورة ضد أسرة تشي إن التي حكمت من عام 221 إلى 206 ق.م.

واسم هان كاوتسو يطلق على ليو ليعني السلف الأعظم لأسرة هان الحاكمة.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

المعلومات الشخصية

  • الأب:
  • الأم:
  • الزوجة:
  • Major Concubines:
    • Consort Cao, mother of Prince Fei—initially Emperor Gao's mistress
    • Consort Qi, mother of Prince Ruyi
    • Consort Zhang
    • Consort Wei
    • Consort Bo, mother of Emperor Wen
    • Consort Zhao, mother of Prince Chang
  • الأنجال
    • Liu Fei (劉肥), Prince Daohui of Qi (created 202 BC, d. 195 BC)
    • Liu Ying (劉盈), Crown Prince (created 202 BC, d. 188 BC), later Emperor Hui
    • Liu Jian (劉健), Prince Ling of Yan (created 202 BC, d. 181 BC)
    • Liu Ruyi (劉如意), Prince Yin of Zhao (created 198 BC, d. 195 BC)
    • Liu Heng (劉恆), Prince of Dai (و. 202 BC, created 196 BC, d. 157 BC), later Emperor Wen
    • Liu Hui (劉惠), Prince of Liang (created 196 BC), later الأمير گونگ من ژواو (created 180 BC,, committed suicide 179 BC)
    • Liu You, Prince of Huaiyang (created 196 BC), later Prince You of Zhao (created 194 BC), starved to death by Empress Dowager Lü 180 BC)
    • Liu Chang (劉長), الأمير لي من هواي‌نان (و. 198 ق.م.، خـُلِق 196 ق.م.، اُطيح به وتوفي في المنفى عام 174 ق.م.، ربما منتحراً)
    • الأميرة لويوان (魯元公主)
  • الأحفاد
    • Liu Xiang (劉襄), Prince Ai of Qi (齊哀王) (ت. 179 BC), son to Liu Fei (劉肥), Prince Daohui of Qi by Consort Si
    • Liu Zhang (劉章), Prince Jing of Chengyang (城陽景王) (ت. 177 BC), son to Liu Fei (劉肥), Prince Daohui of Qi
    • Liu Xingju (劉興居), Marquess of Dongmou (ت. 177 BC), son to Liu Fei (劉肥), Prince Daohui of Qi
    • Liu Qi (劉啟), Crown Prince (created 179 BC d. 141 BC), later Emperor Jing of Han, son to Liu Heng (劉恆), Prince of Dai


انظر أيضاً

الهامش

Despite the name "Han," the Dragon Emperor in The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor has nothing to do with Emperor Gaozu of Han, but rather is meant to be Emperor Qin Shi Huang من أسرة چين.

  1. ^ كان بالفعل أمير الهان (漢王) منذ مارس 206 BC, having been
    enfeoffed by the rebelled leader شيانگ يو. Liu Bang was proclaimed
    emperor on 28 فبراير 202 ق.م. بعد أن هزم شيانگ يو.
  2. ^ Name meaning "the youngest one". Liu Bang was the third son of his
    father, his oldest brother was called Bo
    (伯) , i.e. the "First one", and his
    second older brother was called Zhong
    (仲) , i.e. the "Middle one".
  3. ^ Had his name changed into Bang, meaning "country", either when he
    was made Prince of Han, or when he ascended the imperial throne.
  4. ^ Ji was the courtesy name according to سيما تشيان in his
    سجلات المؤرخ العظيم. It may be that Liu Bang, after he
    changed his name into Bang, kept his original name Ji as his courtesy
    name. However, some authors do not think that "Ji" was ever used as
    the courtesy name of Liu Bang.
  5. ^ Meaning "supreme ancestor". Was apparently the original temple name
    of Emperor Gao. Taizu, in the most ancient Chinese tradition, going back
    to the أسرة شانگ, was the temple name of the founder of a dynasty.
  6. ^ سيما تشيان in his Records of the Grand Historian referred to Emperor
    Gao as "Gaozu", meaning "high ancestor", perhaps a combination of the
    temple name and posthumous name of the emperor (doubts still remain
    about why Sima Qian used "Gaozu" instead of "Taizu", and what the exact
    nature of this name is). Following Sima Qian, later historians most often
    used "Han Gaozu"
    (漢高祖), and this is the name under which he is still
    known inside China. Furthermore, it seems that in the Later Hàn Dynasty
    "Gaozu" had replaced "Taizu" as the temple name of Emperor Gāo.
  7. ^ هذه هي سنة الميلاد حسب Huangfu Mi (皇甫謐) (215-282),
    المؤلف الشهير لكتب الوخز بالإبر.
  8. ^ This is the birth year reported by Chen Zan (臣瓚) حوالي 270 م
    في تعليقه على كتاب الهان
    (漢書) .

الهامش

  • Needham, Joseph (1986). Science and Civilization in China: Volume 4, Part 2. Taipei: Caves Books, Ltd.

وصلات خارجية

الملكية الصينية
أسرة جديدة أسرة هان الغربية
202 ق.م. - 195 ق.م.
تبعه
الامبراطور هوي من هان
سبقه
شيانگ يو من تشو الغربية
امبراطور الصين
202 ق.م. - 195 ق.م.