قائمة تورين للملوك

قائمة تورين للملوك، Turin King List، وتعرف أيضاً بشريعة تورين الملكية، هي بردية هيراطيقية يعتقد أنها ترجع لعهد الفرعون رمسيس الثالث، وموجودة حالياً في المتحف المصري،[1] في تورين. وتعتبر القائمة الأكثر شمولاً والتي جمعت الملوك المصريين، حسب التسلسل الزمني قبل عهد رمسيس الثاني.

رسم لقائمة تورين للملوك.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

الإنشاء والاستخدام

The papyrus is believed to date from the reign of Ramesses II, during the middle of the New Kingdom, or the 19th Dynasty. The beginning and ending of the list are now lost; there is no introduction, and the list does not continue after the 19th Dynasty. The composition may thus have occurred at any subsequent time, from the reign of Ramesses II to as late as the 20th Dynasty.

The papyrus lists the names of rulers, the lengths of reigns in years, with months and days for some kings. In some cases they are grouped together by family, which corresponds approximately to the dynasties of Manetho's book. The list includes the names of ephemeral rulers or those ruling small territories that may be unmentioned in other sources.

The list also is believed to contain kings from the 15th Dynasty, the Hyksos who ruled Lower Egypt and the River Nile delta. The Hyksos rulers do not have cartouches (enclosing borders which indicate the name of a king), and a hieroglyphic sign is added to indicate that they were foreigners, although typically on King Lists foreign rulers are not listed.

The papyrus was originally a tax roll, but on its back is written a list of rulers of Egypt – including mythical kings such as gods, demi-gods, and spirits, as well as human kings. That the back of an older papyrus was used may indicate that the list was not of great formal importance to the writer, although the primary function of the list is thought to have been as an administrative aid. As such, the papyrus is less likely to be biased against certain rulers and is believed to include all the kings of Egypt known to its writers up to the 19th or 20th Dynasty.


الاكتشاف والترميم

The papyrus was found by the Italian traveler Bernardino Drovetti in 1820 at Luxor (Thebes), Egypt and was acquired in 1824 by the Egyptian Museum in Turin, Italy and was designated Papyrus Number 1874. When the box in which it had been transported to Italy was unpacked, the list had disintegrated into small fragments. Jean-Francois Champollion, examining it, could recognize only some of the larger fragments containing royal names, and produced a drawing of what he could decipher. A reconstruction of the list was created to better understand it and to aid in research.

The Saxon researcher Gustav Seyffarth (1796–1885) re-examined the fragments, some only one square centimeter in size, and made a more complete reconstruction of the papyrus based only on the papyrus fibers, as he could not yet determine the meaning of the hieratic characters. Subsequent work on the fragments was done by the Munich Egyptologist Jens Peter Lauth, which largely confirmed the Seyffarth reconstruction.

In 1997, prominent Egyptologist Kim Ryholt published a new and better interpretation of the list in his book, "The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period c. 1800–1550 B.C." After another study of the papyrus, an updated version from Ryholt is expected. Egyptologist Donald Redford has also studied the papyrus and has noted that although many of the list's names correspond to monuments and other documents, there are some discrepancies and not all of the names correspond, questioning the absolute reliability of the document for pre-Ramesses II chronology.

Despite attempts at reconstruction, approximately 50% of the papyrus remains missing. This papyrus as presently constituted is 1.7 m long and 0.41 m wide, broken into over 160 fragments. In 2009, previously unpublished fragments were discovered in the storage room of the Egyptian Museum of Turin, in good condition.[2] A new edition of the papyrus is expected.

The name Hudjefa, found twice in the papyrus, is now known to have been used by the royal scribes of the Ramesside era during the 19th Dynasty, when the scribes compiled king lists such as the Saqqara King List and the royal canon of Turin and the name of a deceased pharaoh was unreadable, damaged, or completely erased.

محتويات البردية

تنقسم البردية إلى 11 عمود، موزعة كالتالي. أسماء، ومناصب مختلف الملوك لا تزال محل نزاع، حيث أن البردية متضررة بشكل كبير.

  • العمود 1 — الآلهة المصرية القديمة
  • العمود 2 — الصفوف 1-10 أرواح وملوك أسطوريين
  • العمود 2 — الصفوف 11-25 (الأسرات 1-2)
  • العمود 3 — الصفوف 1-25 (الأسرات 2-5)
  • العمود 4 — الصفوف 1-26 (الأسرات 6-8/9/10)
  • العمود 5 — الصفوف 12-25 (الأسرات 11-12)
  • العمود 6 — الصفوف 1-2 (الأسرات 12-13)
  • العمود 7 — الصفوف 1-23 (الأسرة 13)
  • العمود 8 — الصفوف 1-27 (الأسرة 13-14)
  • العمود 9 — الصفوف 1-30 (الأسرة 14)
  • العمود 10 — الصفوف 1-30 (الأسرات 14-15)
  • العمود 11 — الصفوف 1-17 (الأسرات 16-17)
قائمة تورين للملوك بأحدث تصحيح للمناصب لبعض القطع - الجدول يمثل الصفوف من البردية الأصلية، مترجمة من الهيروغليفية.

الأسماء الحقيقية المكتوبة على البردية، إهمال السنوات، المجموعات والعناوين:

العمود الثاني
الصف الاسم الشائع الاسم في القائمة النسخ الحرفي مانول ده كوداج تمثيل اليونيكود
11 مينا Meni mni <-Y5:N35-M17-> 𓏠𓈖𓇋
12 حور عحا Teti ttij <-X1:X1-M17-Z4-> 𓏏𓏏𓇋𓏭
13 دجر Iti, Ita iti <-M17-X1-//-G7-> 𓇋𓏏…𓅆
15 دجت Itui itjwi <-//-G4#12-M17-> …𓅂𓇋
16 دن Qenti qntj <-Aa8:X1*Z4-> 𓐖𓏏𓏭
17 عنجي إب Merbiapen mr-biA-pn <-U7:D21-U17-Q3:N35-//-> 𓌻𓂋𓍅𓊪𓈖…
18 سمر خت Semsem smsm <-S29-G17-S29-G17-> 𓋴𓅓𓋴𓅓
19 قاعا (Qe)beh qbH <-//-D58-V28-G7-> …𓃀𓎛𓅆
20 حتب سخم وى Baunetjer bAw-nTr <-//-G30-R4:Q3-G7-> …𓅢𓊵𓊪𓅆
21 رع نب Kakau kA-kAw <-//-E2-D52:Z1*Z1*Z1-G7-> …𓃓𓂸𓏤𓏤𓏤𓅆
22 ني نتجر Banetjer bA-nTr <-//-R8-D21:N35-G7-> …𓊹𓂋𓈖𓅆
23 ونج ..s ..s <-//-//-S29-G7-> … …𓋴𓅆
24 سن إدج Sened.. snDi <-G54-//-> 𓅾…
25 نفر إر كا رع Neferka nfr-kA <-O29-D28-Z1-> 𓉼𓂓𓏤
العمود الثالث
الصف الاسم الشائع الاسم في القائمة النسخ الحرفي مانول ده كوداج تمثيل اليونيكود
2 Neferkasokar Neferkasokar nfr-kA-skr <-F35-D28-Z1-O34:V31:D21-Z5-G7-> 𓄤𓂓𓏤𓊃𓎡𓂋𓏯𓅆
3 خع سخم وي بـِبتي bbtj <-D58-D58-N21-G7-> 𓃀𓃀𓈅𓅆
4 سا ناختي Nebka nbkA <-V30-D28-Z1-> 𓎟𓂓𓏤
5 زوسر Djoser..it Dsr..it <-D45:D21-M17-.:X1#12-G7-> 𓂦𓂋𓇋𓏏𓅆
6 سخم خت Djoserti Dsrti <-D45:D21-X1:Z4-G7-> 𓂦𓂋𓏏𓏭𓅆
7 Hudjefa II Hudjefa HwDfA <-O34-I10-S29-> 𓊃𓆓𓋴
8 هوني Huni Hwni <-V28-Z5-A25-//-G7-> 𓎛𓏯𓀝…𓅆
9 سنفرو Senefer snfr <-S29-F35-I9:D21-G7-> 𓋴𓄤𓆑𓂋𓅆
10 خوفو //-// … …
11 دجدف رع <-//-//-G7-> … …𓅆
12 خفرع ..kha.. ..xa.. <-//-N28-D36-//-G7-> …𓈍𓂝…𓅆
13 مفقود <-//-//-G7-> … …𓅆
14 من كاو رع <-//-//-G7-> … …𓅆
15 شپ سس كاف <-//-//-G7-> … …𓅆
16 غير معروف
17 اوسر كاف ..kaf ..kAf <-//-//-D28:I9-G7-> … …𓂓𓆑𓅆
18 ساحو رع
19 نفر إر كا رع (كاكاي)
20 شپ سس كا رع
21 نفر إف رع
22 نى اوسر رع
23 من كاو حور Menkahor mn-kA-Hr G5-<-G7-Y5:N35-D28-Z1-G7-> 𓅃𓅆𓏠𓈖𓂓𓏤𓅆
24 جد كا رع Djed Dd <-R11-R11-> 𓊽𓊽
25 اوناس Unis wnis <-E34:N35-M17-S29-> 𓃹𓈖𓇋𓋴
العمود الرابع
الصف الاسم الشائع الاسم في القائمة النسخ الحرفي مانول ده كوداج تمثيل اليونيكود
1 تتي
2 اوسر كا رع
3 پپي
4 مرن رع الأول
5 پپي الثاني
6 مرن رع الثاني
7 Lost
8 نيتي قرت سبتاح Neitiqerty ntiqrti <-N35:X1*Z5-M17-N29-D21:X1*Z4-G7-> 𓈖𓏏𓏯𓇋𓈎𓂋𓏏𓏭𓅆
9 من كارع Neferka nfr-kA <-F35-D28-Z1-G7-> 𓄤𓂓𓏤𓅆
10 نفر كارع الثاني Nefer nfr <-F35-I9:D21-G7-> 𓄤𓆑𓂋𓅆
11 إبي Ibi ibi <-M17-D58-E8-> 𓇋𓃀𓃙
12 مفقود
13 مفقود
18 مفقود
19 مفقود
20 نفر كارع الثاني Neferkare nfr-kA-ra <-N5-F35-D28-Z1-G7#12-> 𓇳𓄤𓂓𓏤𓅆
21 Nebkaure Khety Khety Xti <-F32:X1-A50-M17-M17-G7-> 𓄡𓏏𓀻𓇌𓅆
22 Senenh.. Senenh.. snnh.. <-S29-M22-M22-N35:N35-A53-.:O4-//> 𓋴𓇒𓈖𓈖𓀾𓉔 …
23 مفقود
24 Mer.. Mer.. mrr.. <-U7:D21-//-> 𓌻𓂋 …
25 Shed.. Shed.. Sd.. <-F30:D46#24-//-> 𓄞𓂧 …
26 H.. H.. H.. <-V28-//-> 𓎛 …
العمود الخامس
الصف الاسم الشائع الاسم في القائمة النسخ الحرفي مانول ده كوداج تمثيل اليونيكود
1 مفقود
2 مفقود
3 مفقود
4 مفقود
5 مفقود
6 مفقود
7 مفقود
8 مفقود
9 مفقود
12 منتوحوتپ الأول Wah.. wAH.. <-V28#1234-//-> 𓎛𓏏…
13 إنتف الأول
14 إنتف الثاني ..n.. ..n.. <-//-N35-//-> …𓈖…
15 إنتف الثالث
16 منتوحوتپ الثاني Nebhepetre nb-hpt-ra <-N5:V30-P8-> 𓇳𓎟𓊤
17 منتوحوتپ الثالث Seankhkare s-anx-kA-ra <-S29#34-S34#34-N35:Aa1-D28#34-> 𓋴𓋹𓈖𓐍𓂓
20 أمنمحات الأول ..pib.. ..p-ib.. <-//-.:Q3-.:F34-.:Z1-G7-> …𓊪𓄣𓏤𓅆
21 سنوسرت الأول ..ka.. ..kA.. <-//-D28-Z1-> …𓂓𓏤
22 أمنمحات الثاني
23 سنوسرت الثاني
24 سنوسرت الثالث
25 أمنمحات الثالث
العمود السادس
الصف الاسم الشائع الاسم في القائمة النسخ الحرفي مانول ده كوداج تمثيل اليونيكود
1 أمنمحات الرابع Maakherure mAa-xrw-ra <-N5-U5:D36-P8-V1-A2-> 𓇳𓌷𓂝𓊤𓍢𓀁
2 نفرو سوبك Sobeknefrure ..nfrw-ra 𓇳𓄤𓄤𓄤𓆊𓅆
5 وِگاف أو سوبك حوتپ الأول Khutawire xwt-Awi-ra <-N5-D43:N17:N17#1234-> 𓇳𓂤𓇿𓇿
6 سخمت كا رع سونب رع Sekhemkare sxm-kA-ra <-N5#123-Y8#1234-D28#1234-Z1-> 𓇳𓏣𓂓𓏤
7 سخمت كا رع أمنمحات الخامس Amenemhat..re imn-m-HAt N5-Y5:.#34-G17-F4:X1*Z1-G7 𓇳𓏠𓅓𓄂𓏏𓏤𓅆
8 حوتپ إب رع Sehetepibre sHtp-ib-ra N5-S29-R4:X1*Q3-F34 𓇳𓋴𓊵𓏏𓊪𓄣𓏤
9 ايوفني Iufeni iwfni i-Z7-f-n:A1 𓇋𓏲𓆑𓈖𓀀
10 أمنمحات السادس Seankhibre s-anx-ib-ra ra-s-anx-ib 𓇳𓋴𓋹𓈖𓐍𓄣𓏤
11 Semenkare Nebnuni Semenkare smn-kA-ra ra-s-mn:n-kA 𓇳𓋴𓏠𓈖𓂓
12 Sehetepibre Sehetepibre sHtp-ib-ra N5-s-R4:t*p-ib-Z1 𓇳𓋴𓊵𓏏𓊪𓄣𓏤
13 سع ودج كا رع Sewadjkare swAD-kA-ra ra-s-wAD-kA 𓇳𓋴𓇅𓂓
14 نجم‌إب‌رع Nedjemibre nDm-ib-ra ra-nDm-m-mDAt-ib 𓇳𓇛𓅓𓏛𓄣
15 سوبك حوتپ الأول Sebek..p..re sbk-(Htp)-ra //-N5-I4-// …𓇳𓆋…
16 رع نسن إب Renseneb rn..nbw r:n-A2-//-n:b-Y1 𓂋𓈖𓀁…𓈖𓃀𓏛
17 حور Autibre Awt-ib-ra ra-Aw-Z7:t-Y1:Z2-ib-Z1 𓇳𓄫𓏲𓏏𓏛𓏥𓄣𓏤
18 أمنمحات السابع Sedjefakare sDfa-kA-ra ra-s-D:f-A-//-kA 𓇳𓋴𓆓𓆑…𓂓𓏤
19 سوبك حوتـپ الثاني Amenemhatsebekhotep imn-m-hAt-sbk-Htp M17-Y5:N35-G17-F4:X1-I4-R4:X1-Q3 𓇋𓏠𓈖𓅓𓄂𓏏𓆋𓊵𓏏𓊪
20 خن دجر اوسر كاف User..re ..djer wsr..ra..nDr N5-F12-//-Z1-N5:N35-M36:D21 𓇳𓄊…𓏤𓇳𓈖𓇥𓂋
21 Imyremeshaw ..kare ..kA-ra <-N5-//-D28-G7-> 𓇳…𓂓𓅆
22 إنتف الرابع ..re ..ra //-D28-Z1-G7-W25:N35-X1:I9-G7 …𓂓𓏤𓅆𓏎𓈖𓏏𓆑𓅆
23 Seth Meribre ..ibre..seth ..ib-ra..stX N5-Y8-//-I5-Htp:t-p 𓇳𓏣…𓆌𓊵𓏏𓊪
25 نفر حوتپ الأول Khamaatreneferhotep xa..ra..nfr-Htp N5-N28:D36:Y1-//-F35-R4:X1-Q3 𓇳𓈍𓂝𓏛…𓄤𓊵𓏏𓊪
26 نفر حوتپ الأول (Re)Sahathor sA-Hwt-Hr <-N5-O6-X1:O1-G5-G7-G38-Z1-G7-> 𓇳𓉗𓏏𓉐𓅃𓅆𓅬𓏤𓅆
27 سوبك حوتپ الرابع Khaneferre-Sobekhotep xa-nfr-ra-sbk-Htp <-N5-N28:D36-Y1-F35-I3-R4:X1-Q3-> 𓇳𓈍𓂝𓏛𓄤𓆊𓊵𓏏𓊪
العمود السابع
الصف الاسم الشائع الاسم في القائمة النسخ الحرفي مانول ده كوداج
1 سوبك حوتپ الرابع Khaheteprehotep xa-Htp-ra-Htp N5-N28:D36*Y1-R4:X1-Q3-G7
2 Wahibre Ibiau Wahibreibiau wAH-ib-ra-ibiaw ra-wAH-H-Y1-ib-Z1-i-a:mw-A24-ib-Z1
3 Merneferre Ay Merneferre mr-nfr-ra N5-U7:D21-F35
4 Merhotepre Ini Merhetepre mr-Htp-ra N5-U6-R4:X1*Q3
5 Sankhenre Sewadjtu Seankhenresewadjtu s-anx-n-ra-swDtwi ra-s-anx-n:x-n-s-wAD-t-Z7
6 Mersekhemre Ined Mersekhemre Ined mr-sxm-ra-ind ra-U7:r-sxm-Z1-i-in:n-d:wr
7 حوري Sewadjkare Hori swAD-kA-ra-Hri N5-S29-M13-S28-Z1-G7-G5-M17
8 Merkawre Sobekhotep Merkawre Sobek.. mr-kAw-ra-sbk.. N5-U7:D21-Z1-D28-Z1-//-I3-//
9 مفقود
10 مفقود
11 مفقود
12 مفقود
13 Djedneferre Dedumose ..mose i-m-s-s //-F31-S29-Z5
14 إبي ..maat..re Ibi ..mAat-ra-ibi <-N5-//-X1-H6->-G7-M17-E8-M17-A1
15 حور Webenre Hor ..wbn-Hr <-N5-//-G43-D58-N35:N5->-G7-G5
16 سع..كا رع Se..kare s..kA-ra N5-S29-//-D28-Z1-G7
17 Seheqenre Sankhptahi ..enre ..enra N5-//-Y1:N35
18 مفقود
19 مفقود
20 Sekhaenre ? ? <-//-Y1:.#34-G7->
21 مفقود
22 Merkheperre Merkheperre mr-xpr-ra N5-U7:D21-L1
23 Merkare Merka.. mr..kA.. //-U7:.#234-D28-Z1
العمود الثامن
الصف الاسم الشائع الاسم في القائمة النسخ الحرفي مانول ده كوداج
1 Nehesy Nehesy nḥsi G21-V28-S29-Z4-T14
2 Khatyre Khatyre xa.ti-ra N5-N28:D36*Y1-U33-Z4
3 Nebfautre Nebfaure nb-fAw-t-ra N5-V30:I9-F40-Z7:X1-Y1:Z2
4 Sehebre Sehabre sHb-ra N5-S29-V28-b-W3:N5
5 Merdjefare Merdjefare mr-DfA-ra N5-U7:D21-G42-G41:G37
6 Sewadjkare III Sewadjkare swAD-kA-ra N5-S29-M13-D28-Z1
7 Nebdjefare Neb("erased")re nb-DfA-ra N5-N5:V30-I10:I9-G42-Z7-G41:G37
8 Webenre Webenre wbn-ra N5-Z7-D58-N35:N5-G7
9 مفقود
10 ..re ("erased")re ..ra..dfA N5-//-G41:G37
11 ..webenre ..wbn..ra //-D58#3-N35:N5-G7
12 Autibre Autibre Aw-t-ib-ra N5-F40-Z7:X1-Y1:Z2-F34-Z1
13 Heribre Heribre hr-ib-ra N5-O4-D21:Y1-F34-Z1
14 Renebsen Nebsenra nb-sn-ra N5-V30-S29-N35:Z2
15 مفقود
16 Sekheperenre Sekheperenre s-xpr-n-ra N5-S29-L1-D21:N35
17 Djedkherure Djedkherure Dd-xrw-ra N5-R11-G7-P8-Z7
18 Seankhibre Seankhibre s-anx-ib-ra N5-S29-S34-N35:Aa1-F34-Z1
19 Kanefertemre (Ka)nefertemre kA-nfr-tm-ra N5-F35-X1:U15-//-G7
20 Sekhem..re Sekhem..re sxm..ra N5-S42-G17-//
21 Kakemure Ka..kemure kA..kmw-ra N5-D28-D52:E1-//-I6-Z7:X1-E1
22 Neferibre Neferib..re nfr-ib-ra N5-F35-F34-//
23 I..re I..re i..ra N5-M17-A2-//
24 Kha..re Kha..re xa..ra N5-N28:D36*Y1-//
25 Aakare Aakare aA-kA-ra N5-O29v-D28-//
26 Semen..re Semen..re smn..ra N5-S29-Y5:N35-//
27 Djed..re Djed..re Dd..ra <-N5-R11-R11-//
العمود التاسع
الصف الاسم الشائع الاسم في القائمة النسخ الحرفي مانول ده كوداج
1 مفقود N5-//
2 مفقود
3 مفقود
4 مفقود
5 مفقود N5-//
6 مفقود N5-//
7 Senefer..re Senefer..re s-nfr..ra N5-S29-F35-//
8 Men..re Men(ib)..re mn-ib..ra N5-Y5:N35-ib*Z1#1234
9 Djed.. Djed.. Dd.. R11*R11#34-//
10 مفقود
11 مفقود
12 مفقود
13 مفقود
14 Inenek Inenek in-n-k M17-K1:N35:V31A-//
15 Ineb Ineb inbi M17-A1-V30-//
16 'Apepi Ip.. ip.. M17-A1-Q3-//
17 Hab Hab hbi M17-O4-G1-D58
18 Sa Sa sA G39-Z1
19 Hepu Hepu Hpw Aa5:Q3-Z7-E1
20 Shemsu Shemsu Smsw T18-S29-Z7-D54
21 Meni Meni mni Y5:N35-M17-//
22 Werqa.. werqa.. wr-qAi G36:D21-N29-A28
23 مفقود
24 مفقود
25 ..كا ..ka ..kA.. <-//-A2-D28-Z1->
26 ..كا ..ka ..kA.. <-//-D28-Z1->
27 مفقود .. .. <-//-Z1-G7->
28 ..ren..hepu ..ren..hepu.. ..rn-Hpw.. <-//-D21:N35->-G7-Aa5:Q3-Z7-Y1
29 Anati Anati in-nti <-//-D28-Z1-G7->-G7-V30:N35-N35:G1-U33-M17-D54
30 Bebnum ..ka.. Bebnem ..kA..bbnm <-//-D28-Z1-G7->-G7-D58-D58-N35:Z2-G17-D54
31 مفقود ..
العمود العاشر
الصف الاسم الشائع الاسم في القائمة النسخ الحرفي مانول ده كوداج
1 I.. I.. iwf.. M17-//
2 Seth II Seth stH.. <-C7-G7-//->
3 سونو.. Sunu.. swnw <-T11-W24-Z7-//->
4 حور.. Hor.. ḥr.. <-G5-G7://-//->
5 مفقود
6 مفقود
7 نيب.. Nib.. nib.. <-D35-M17-D58-E8-N35A#24-/->
8 Mer..en.. Mer..en.. mr..n.. <-U6://-N35://-G7->
9 Penensetensepet Penensetensepet pnnstt-n-spt Q3:N35:N35-S29-K3:X1*X1-N35-S29-Q3:X1
10 Kherethebshepesu Kherethebshepesu xrt-Hb-Spsw <-T28:D21-W3:X1*B1-Z3A-A50-Z3A-//->
11 Khut..hemet Khut..hemet xw..Hmt.. <-Aa1:D43-Z7-//-N42:X1-B1-//->
12 مفقود
15 Semqen?
16 Aperanat?
17 Sakir-Har
18 Khyan
19 Apepi
20 Khamudi Khamudi xA-mdw-i xA-A-m-Z7-d:y-T14
23 مفقود
24 مفقود
25 Zeket.. Zeket.. skt.. <-O34:V31:X1*Z5-//-Z1-G7-//->
26 Ar.. Ar.. Ar.. <-D36:D21-//->
27 مفقود
28 مفقود
29 ..nia.. ..nia.. ..niA.. //-G7-N35-M17-G1-//
العمود الحادي عشر
الصف الاسم الشائع الاسم في القائمة النسخ الحرفي مانول ده كوداج
1 Sekhemre Sementawy Djehuti Sekhem..re sxm..ra <-N5-S42-Z1-//->
2 Sekhemre Susertawi Sobekhotep VIII Sekhem..re sxm..ra <-N5-S42-Z1-G7-//->
3 نفر حوتپ الثالث Sekhemre S.. sxm-ra-s.. <-N5-S42-Z1-G7-S29-//->
4 Sewadjenre Nebiryraw I Sewadjenre.. swAD-n-ra.. <-N5-S29-M13-N35:.#234-//->
5 Nebiriaure Nebiriaure nb-iri-Aw-ra #b-<-N5-V30-M17-D21:Z4-F40-Z7-Y1:Z2->#e
6 Nebiretaure Nebiretaure nb-iri-Awt-ra #b-<-N5-V30-M17-D21:Z4-X1:.-F40-Z7-Y1:Z2->#e
7 Semenre Semenre smn-ra #b-<-N5-S29-Y5:N35-U32-Y1:.*Z1->#e
8 Seuserenre Bebiankh Seuserre.. s-wsr-ra.. #b-<-N5-S29-F12-S29-D21:D36->#e
9 Sekhemre Shedwaset Sekhemre Shedwaset sxm-ra-Sd-wAst <-N5-S42-F30:D46-A24-R19-X1:O49-G7->
10 مفقود
11 مفقود
12 مفقود
13 مفقود
14 مفقود
16 أوسر..رع User..re wsr..ra <-N5-F12-D21:.#1234-//->
17 أوسر.. User.. wsr.. <-F12#3-//->
  • The Manuel de Codage text was written using the Open Source hieroglyphic editor JSesh.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

انظر أيضاً

المصادر

  1. ^ "Museo Egizio homepage". Retrieved 20 December 2010. (Italian) (إنگليزية)
  2. ^ Vittorio Sabadin (19 Feb 2009). "I faraoni scomparsi nel buco" [The Pharaohs disappeared into the hole] (in الإيطالية). Archived from the original on 2012-02-23.

المراجع

  • Alan Gardiner, editor. Royal Canon of Turin. Griffith Institute, 1959. (Reprint 1988. ISBN 0-900416-48-3)
  • Beckerath, Jürgen von. “Some remarks on Helck's 'Anmerkungen zum Turiner Konigspapyrus‘.“ Journal of Egyptian Archaeology 81, (1995): 225-227.
  • Beckerath, Jürgen von. “The Date of the End of the Old Kingdom of Egypt.” Journal of Near Eastern Studies 21, no. 2 (April 1962): 140-147.
  • Bennett, Chris. “A Genealogical Chronology of the Seventeenth Dynasty.” Journal of the American Research Center in Egypt 39, (2002): 123-155.
  • George Adam Smith, "Chaldean Account of Genesis" (Whittingham & Wilkins, London, 1872) (Reprint 2005. Adamant Media Corporation, ISBN 1-4021-8590-1) p290 Contains a different translation of the Turin Papyrus in a chart about "dynasty of gods".
  • Kenneth A. Kitchen "King Lists" The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt. Ed. Donald B. Redford. Copyright © 2001, 2005 by Oxford University Press, Inc.. The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt. Oxford University Press.
  • K. Ryholt, The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period. Carsten Niebuhr Institute Publications, vol. 20. Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 1997. ISBN 87-7289-421-0.
  • K. Ryholt, ‘The Turin King-List’, Ägypten und Levante 14, 2004, pp. 135–155. This is a detailed description of the king-list, the information it provides, and its sources.
  • Málek, Jaromír. “The Original Version of the Royal Canon of Turin.” Journal of Egyptian Archaeology 68, (1982): 93-106.
  • Spalinger, Anthony. “Review of: ‘The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period, c. 1800-1550 B. C.’ by K.S.B. Ryholt.” Journal of Near Eastern Studies 60, no. 4 (October 2001): 296-300.

وصلات خارجية