صكوك

هذا المقال يتضمن أسماءً أعجمية تتطلب حروفاً إضافية (پ چ ژ گ ڤ ڠ).
لمطالعة نسخة مبسطة، بدون حروف إضافية
نموذج صك كندي

الصك[1][2] أو الشك[3][4] ورقة تجارية له ثلاثة أطراف، فهو أمر يصدر من الساحب إلى شخص أخر المسحوب عليه—غالبا هو البنك—لدفع مبلغ معين بمجرد الإطلاع عليه لشخص ثالث هو المستفيد أو حامل الصك.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تأصيل

في حديث أبي هريرة: قال لمروان أحللت بيع الصكاك؛ هي جمع صك وهو الكتاب، وذلك أن الأمراء كانوا يكتبون للناس بأرزاقهم وأعطياتهم كتبا فيبيعون ما فيها قبل أن يقبضوها معجلا، ويعطون المشتري الصك ليمضي ويقبضه، فنهوا عن ذلك لأنه بيع ما لم يقبض.[2]

جمع الصك صكوك وصكاك؛ قالب:لا علاقة والصك: الضرب الشديد بالشيء العريض، وقيل: هو الضرب عامة بأي شيء كان، صكه يصكه صكا. قالب:لا علاقة[2] كما قيل بتعريب الكلمة[2][5]، من الفارسية چک.[6][7][8] ذلك أن إبدال حرف چ بالصاد كان تعريبا، كما في صولجان المعربة من چوگان، وصوجان لغة فيها.[9]

وقد بدأت الكلمة بالظهور في المستندات الأوروبية في القرن الثالث عشر، خصوصا في المناطق القريبة من النفوذ الإسلامي مثل إسبانيا وفرنسا وشمال أفريقيا.


كمبيالة

الشيك الكمبيالة
أداة وفاء فقط، إذ يتضمن تاريخا واحدا يكون تاريخ تحريره واستحقاقه أيضا، فهو مستحق الوفاء لدى الاطلاع. أداة وفاء وائتمان أيضا، فقد تتضمن تاريخ استحقاق. لا يمنع قانونا أن يكون تاريخا واحدا، إذ لا تستحق الوفاء إلا في تاريخ محدد.

انظر أيضا

مراجع

  1. ^ البنك الآلي السعودي للمصطلحات (باسم). مادة "صك".
  2. ^ أ ب ت ث لسان العرب لابن منظور. مادة ص-ك-ك. خطأ استشهاد: وسم <ref> غير صالح؛ الاسم "لسان" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة. خطأ استشهاد: وسم <ref> غير صالح؛ الاسم "لسان" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة. خطأ استشهاد: وسم <ref> غير صالح؛ الاسم "لسان" معرف أكثر من مرة بمحتويات مختلفة.
  3. ^ الشك: الحوالة المالية (منجد الطلاب. مادة شك، ص. 378)
  4. ^ يسمى رسميا في أغلب الدول العربية الشيك، غير أنها كلمة دخيلة محدثة، وهي ترجمة حرفية للكلمة الفرنسية شيك chèque، التي هي بدورها ترجمة حرفية للكلمة العربية صك
  5. ^ القري، محمد. الصكوك الإسلامية وتطبيقاتها المعاصرة وتداولها.
  6. ^ القنوجي، محمد. لقط القماط على تصحيح بعض ما استعملته العامة من المعرب والدخيل والمولد والأغلاط. المطبع الشاهجهاني، بهوبال. ص. 28
  7. ^ al-Qinai, Jamal. Morphophonemics of Loan-words in Translation
  8. ^ لغت نامه دهخدا
  9. ^ المصطفى، سعد الدين. الألفاظ الفارسية في الشعر الجاهلي الأعشى نموذجا. مجلة مجمع اللغة العربية بدمشق – المجلد 87، الجزء 3، ص. 18