يوهان فيشارت

يوهان فيشارن.

يوهان باپتيست فيشارت Johann Baptist Fischart (ح. 15451591) كان ناقد ألماني ومهتم بالشأن العام.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

حياته

حظي فيشارت بشعبية فاقت حتى شعبية الممثلين ناقد ألزاسي هجاء، فيه فحولة وله كفايات متعددة، يدعى يوهان فيشارت فبعد أن تقمص في مرح روح عصره، أصدر سلسلة من التقليدات الساخرة ضد الكاثوليكية، بلغت في تدميرها الذكي مبلغاً جعله بعد قليل أروج كاتب في ألمانيا، ففي كتابه "خلية النحل الرومانية المقدسة الهائلة" هاجم عام 1579 تاريخ الكنيسة، وعقيدتها، واحتفالاتها، وكهنتها، في كاريكاتور عنيف، فكل الأديار الكاثوليكية عنده مراتع للفجور والإجهاض، والكنيسة في زعمه قضت بأن "للكهنة" أن يستعملوا زوجات غيرهم في غير حرج، وقد وجدت ستة آلاف من رؤوس الأطفال في بركة قرب دير الراهبات، وهكذا دواليك. وفي هجاء آخر سماه "القبعة اليسوعية الصغيرة" سخر من قبعة اليسوعيين ذات الزوايا الأربع وندد بكل أساليبهم وأفكارهم. وفي عام 1575، نشر فيشارت، بعنوان مرح في ثمانية سطور، ترجمة مزعومة، هي في حقيقة الأمر تقليد وتوسيع لكتاب رابليه "گارگانتوا"، وقد هزأ الكتاب بجميع نواحي الحياة الألمانية-كظلم الفقراء، وسوء معاملة التلاميذ، ونهم الألمان وسكرهم، وزناهم وفسقهم، كل ذلك في خليط من الأساليب ومن اللهجة الألزاسية، متبل بالبذاءة والظرف. ومات فيشارت في الثالثة والأربعين بعد أن أفرغ ما في جعبته من ألفاظ.[1]


أعماله

من بين أبرز الأعمال المؤكدة لفيشارت:

  • Nachtrab oder Nebelkräh, a satire against Jakob Rabe, a Catholic convert (1570)
  • Von St. Dominici des Predigermonchs und St Francisci Barfussers artlichem Leben, a poem with the expressive motto Sie haben Nasen und riechens nit ("Ye have noses and smell it not"), written to defend the Protestants against certain accusations, one of which was that Martin Luther held communion with the devil (1571)
  • Eulenspiegel Reimensweis (written 1571, published 1572)
  • Aller Praktik Grossmutter, after Rabelais' Prognostication Pantagrueline (1572, Johann Scheible ed. 1847)
  • Floh Haz, Weiber Traz, in which he describes a battle between fleas and women (1573, Scheible ed. 1848)
  • Affentheuerliche und ungeheuerliche Geschichtschrift vom Leben, Rhaten und Thaten der . . . Helden und Herren Grandgusier Gargantoa und Pantagruel, also after Rabelais (1575, and again under the modified title, Naupengeheurliche Geschichtklitterung, 1577)
  • Neue kunstliche Figuren biblischer Historian (1576)
  • Anmahnung zur christlichen Kinderzucht (1576)
  • Das gluckhafft Schiff von Zürich (The Lucky Ship of Zürich), a poem commemorating the adventure of a company of Zürich arquebusiers, who sailed from their native town to Strasbourg in one day, and brought, as a proof of this feat, a kettleful of Hirsebrei (millet gruel), which had been cooked in Zürich, still warm into Strasbourg, and intended to illustrate the proverb "perseverance overcomes all difficulties" (1576, republished 1828, with an introduction by the poet Ludwig Uhland)
  • Podagrammisch Trostbuchlein (1577, Scheible ed. 1848)
  • Philosophisch Ehzuchtbuchlein (1578, Scheible ed. 1848)
  • Bienenkorb des heiligen römischen Immenschwarms, &c., a modification of the Dutch De roomsche Byen-Korf, by Philipp Marnix of St. Aldegonde (1579, reprinted 1847)
  • Der heilig Brotkorb, after Calvin's Traité des reliques (1580)
  • Das vierhörnige Jesuiterhütlein, a rhymed satire against the Jesuits (1580)

He also wrote a number of smaller poems. To Fischart also have been attributed some Psalmen und geistliche Lieder which appeared in a Strasbourg hymn-book of 1576.


الهامش

  1. ^ ديورانت, ول; ديورانت, أرييل. قصة الحضارة. ترجمة بقيادة زكي نجيب محمود.

المراجع


الكلمات الدالة: