نقاش:العدوان الإسرائيلي على لبنان 2006

Lebanon coa.png

هذه المقالة جزء ويكيمشروع لبنان، و اللذى هو محاولة لتحسين المقالات المتعلقة بلبنان في ويكيبيديا. إذا أردت أن تكون جزءا من الفريق، رجاء اذهب إلى صفحة المشروع.

؟؟؟ This article has not yet received a rating on the quality scale.
؟؟؟ This article has not yet received a rating on the importance scale.

اقتراح النقل

المسمى الحالي كان ترجمة لمسمى المقالة الإنجليزية السابق، لا أحد ينكر أن الذي يحصل هو عدوان، لذا وإن لم أرى اعتراضات خلال 24 ساعة من الآن سأقوم بنقل المقالة إلى المسمى الجديد، تحياتي --Marquez 15:56, 21 يوليو 2006 (UTC)

فعلا إسم الأزمة لبنانية إسرائيلية لا يعكس ما يحدث على أرض الواقع. القضية ليست أزمة بل عدوان --Tarawneh 22:49, 21 يوليو 2006 (UTC)
رفض ، العنوان حالية عادلة. کاوه 22:07, 22 يوليو 2006 (UTC)
تأييد العنوان حاليا ليس عادلة. مبتدئ 22:17, 22 يوليو 2006 (UTC)
رفض. العنوان الحالي يبدو لي محايدا, لفظ عدوان هو حكم على أزمة بعد التحقق من ظروفها و لا أعتقد أننا نقوم بالحكم على الأمور هنا و لكن نعرض الحقائق الموثقة فقط --Mido أترك رسالة 23:40, 22 يوليو 2006 (UTC)

رفض: العدوان والعدو مصطلحات نسبوية وإذا تم ذلك فإن علينا ان نغير حرب الخليج الثانية الى العدوان العراقي على الكويت او عدوان 30 دولة على العراق بل لنغير غزو العراق 2003 الى العدوان الأمريكي والبريطاني على العراق ولنغير أيلول الأسود الى عدوان الأردن على منظمات فلسطينية او محاولة منظمات فلسطينية لإسقاط نظام حكم الأردن بدلا من التركيز على امر سطحي كهذا الرجاء إثراء المقالة فالمقالة كما هي منذ ان بدأنا كاوس و انا و ابو محجن وإذا كان البعض عتبره عدوانا فيمكن ان يكتب مقالة اخرى تمثل وجهة نظر محددة ويسميها ما يشاء Classic 971 07:10, 23 يوليو 2006 (UTC)

عزيزي كلاسيك أنت تملك منطق غريب جدا. حرب الخليج الثانية هي حرب مختلفة جدا عن العدوان العراقي على الكويت، الحدثين منفصلين زمنيا. و غزو العراق 2003 هي حرب رسمية معلنة من قبل الطرفين. و أحداث ايلول الأسود هي حرب معلنة من قبل الطرفين، اما محاولة الإيحاء بأن ما يحدث في لبنان هو شبيه بهذه الأمور فهو مجرد ذر للرماد في العيون. و وضع إسم لبنان ضمن دول الصراع هو أمر لا معنى له لأن لبنان الرسمي لحد الأن لم يدخل في هذا النزاع. أنتم فقط نسختم من الموسوعة الأنجليزية هذا الأمر. و هو هنالك مفروض على الجميع من قبل لوبي معروف. --Tarawneh 06:56, 23 يوليو 2006 (UTC)
ردا على كلاسيك في نقطة المنظمات الفلسطينية و الأردن أود التوضيح أنه لا وجه للمقارنة حيث (على ما أظن) القانون الدولي يعرف هذه الكلمة في صراع يكون أطرفه دول ذو سيادة و هو ما لا يتوفر في مسألة الفلسطنيين و الأردن, يعني الصراع هناك من طبيعة ثانية. في ما يخص عدوان 30 دولة على العراق أشك في إمكانية تسميته كذلك بما أنه (العدوان) جاء تطبيقا لقرار دولي عبر الأمم المتحدة و مجلس الأمن. في ما يخص تسمية عدوان على الكويت لا يمكنني الجزم حيث نظريا هو حقا عدوان إذا اعتبرنا الكويت دولة و غيبنا أن العراق يعتبرها محافظة من محافظاته. تحياتي مبتدئ 11:10, 23 يوليو 2006 (UTC)

بصراحة رامي انا اوافقك الرأي فإدخال إسم لبنان ضمن دول الصراع هو أمر لا معنى ولكن القالب تم نسخه وترجمته حرفيا من قبل كاوس وانت تعرفني انا ضد تقليد المقالات من النسخة الأنجليزية وضد فكرة ان المقالات الإنجليزية هي احسن المقالات فالكثير منها هابطة جدا وخاصة في الأمور الجدلية ولكن تحويل نفس هذه المقالة بكل محتوياتها الى العنوان الجديد هو امر سطحي وشبيه بقرارات الشجب التي تصدرها الجامعة العربية , هنا الإعتراض إذا اردنا كتابة مقالة عن عدوان فيجب ان نبدأ من الصفر وتعاد الصياغة من جديد ومن يفعل هذا فتحية له وسوف اسانده ولكن من يبدأ هذا فهذه الموسوعة وكما تعرف هي على اكتاف 15 او 20 شخصا فقط Classic 971 07:10, 23 يوليو 2006 (UTC)

إستنادا إلى القانون الدولي يعرف ما يحدث حاليا بعدوان مبتدئ 01:00, 23 يوليو 2006 (UTC)
یا مبتدئ! لا یتلقی أشخاص عشوائیة من ویکی‌پدیا السلطة أن ینفذ القانون. کاوه 01:24, 23 يوليو 2006 (UTC)
آسف كاوه لم أفهم ما تريد أن تقوله. لعلني كان علي أن أكتب لك بلغة تجيدها, ما أردت قوله هو: that what happens now is defined as agression by the international law and most of national laws.

عزيزي ميدو، هل نحن نحكم على أزمة قبل التحقق من ظروفها؟؟؟ 355 قتيل مدني + 700 ألف مبعد عن بيته + 1100 جريح مدني، تدمير لجنوب بيروت، تدمير المطار، تدمير موانئ البلاد، قصف الجسور والطرق، ومؤخرا احتلال واقتحام الجنوب، صورة كهذه ليست عدوان ؟؟؟ المسألة واضحة والحقائق ظاهرة عيانا للجميع.

كافه، وضح سبب اعتراضك على تغيير الاسم. استخدم لغة أخرى إن لزم الأمر. --Marquez 01:35, 23 يوليو 2006 (UTC)

یشیر إحصائیة فقط القوة خلف الإضرابات. هو لا یبرهن أی شیء. مات کثیر من ألمانيا أيضا فی الحرب عالمیة. کاوه 01:53, 23 يوليو 2006 (UTC)
كافه الرجاء إستعمال لغة غير اللغة العربية. ربما الأنجليزية. على كل الحرب العالمية الثانية ليست مقياس قانوني لأنها سبقت توقيع إتفاقيات جنيف التي تثبت أن ما تقوم به إسرائيل هو جرائم حرب، و التي بالمناسبة لم تلتزم إسرائيل ببند واحد من 159 بند ضمنها (أي جميع بنودها). و ما قامت به الولايات المتحدة و الحلفاء في الحرب العالمية الثانية حسب إتفاقية جنيف هو جرائم حرب، و لكنهم لم يحاسب أحد بسبب عدم وجود الإتفاقية في ذلك الوقت --Tarawneh 02:17, 23 يوليو 2006 (UTC)

Do not mix the two concepts. This entry cannot be labeled as such because neither anyone here has the authority to interpret the articles of the Geneva Conventions, nor because many Lebanese were killed. Even if a proper authority decides that Israel is an aggressor, the article should use 'conflict' or 'war'. Case in point, the Iraq-Iran War, whereby the UN declared Iraq an aggressor, yet nobody uses the term "The Iraqi Aggression on Iran" in an encyclopedia (and for obvious reasons).

و أنا یوقن أنا يتکلّم لغة فارسية أکثر فصيحة من أنت، لذلک أنا توقّعت أنت أن یرحّب الجهد. کاوه 02:43, 23 يوليو 2006 (UTC)

Actually, you are the one who is mixing the concepts. This is not war.

War is a legal state created by a declaration of war and ends by official declaration during which the international rules of war apply. There was not declaration of war.

Also part of war is the use of force between the different armies of the different countries. Lebanese government, and the Lebanese army did not take such measures or actions. Hezbollah is not the state, and Lebanon is not Hezbollah.

By definition, this is not war. According to Mr. Bush, Hezbollah is not doing war, Hezbollah is doing doing Shit. Legally Shit is not war.

What we have here is a case were an army of state A, destroys state B. Point. That is it. There is no fight back from state B. We are not playing words here, and we are not judging any state or actions. We are simply trying to use the Arabic word that best describes the actions that take place on ground. --Tarawneh 03:27, 23 يوليو 2006 (UTC)

I clearly wrote even if an authorities body decided to name names, the article would still have to use a term such as conflict or war. I am not interested on your expertise on what constitutes a war or sound bites from George Bush. Your logic is also insufficient as it is refuted by a single counterexample: the Lebanese forces are known to have fired AA guns. By that I don't even need to start to investigate the merits of your argument. In addition, you can get creative with نزع to describe the situation. There are no shortcomings in Arabic that would force you to resort to a POV construct. کاوه 04:34, 23 يوليو 2006 (UTC)


I really have no time to waist with you. The official stand of both Lebanese and Israels is that the army and the state of Lebanon are not part of what ever you want to name it. This has been declared in the security council by both Lebanese and Israels. On the contrary Israel has declared that the main goal of its actions is to get the two soldiers back, defeat Hezbollah and help the Lebanese government and army to take control of the south, As they declared they are implementing Security Counsel Resolution ( by force ). This is not war. If you feel that some other source might have a better understanding than the two involved states then please discuss it with both the Israelis and Lebanese first, explaining to them that you think that one soldier firing a few rounds, disobeying clear commands, means that the two states are in war ( some real steel-sold counter proof found only on en.wikipedia). Regarding the War definition, that is the legal definition, it is not my opinion, I can't blame you because it seems from your replay that you have no idea about the legal term [1]. If you still feel that this is not acceptable then maybe you might want to discuss it with the UN, they have a smiler definition, English wikipedia seems also to have a similar use [2]. Even in the case of Pearl Harbor, when the Japanese did not officially declare war, the Americans did.
For Bosh words, you should ask him, he is the one who said the words; and again if you think that all the media heard it wrong, including Time Magazine, then send him an email telling him what you feel, and post your findings back here, his email is: president@whitehouse.gov
I really have no more time to waist with someone who seems to have no background what ever other than what is being broadcasted on Fox-news, and thinks that what is going on is war. Get your facts right and come back later. Oh, why not google it up and see the results Tarawneh
Sweet Lat, Manah, and Uzza! What are you talking about? Again, I made it clear that regardless of which party is the aggressor, the terms used should be war or conflict. Be it that Lebanon is taking a good beating, or it is answering with all her might. I never implied this was a war, nor do I care whether you believe one way or the other. The proposed term is simply POV and not encyclopedic. Incidentally, why does that title take precedent over العدوان حزب الله على إسرائيل? I would also ask you to waste some time skimming through ويكيبيديا:قواعد النقاش.

--کاوه 08:29, 23 يوليو 2006 (UTC)


أوافقك طراونة في كل ما قلت. على العموم، إن كان أي شخص يرى أن الموضوع يجب أن ينقل لمسمى العدوان حالا، فعليه أولا وقبل كل شيء إعادة صياغة المقالة بحيث تكون -بشكل عام جدا- كالتالي:
العدوان الإسرائيلي على لبنان هو سلسلة من العمليات العسكرية التي قامت بها القوات الاسرائيلية في صيف عام 2006 بعد أن قام حزب الله بخطف (يذكر سبب الغزو). قامت اسرائيل بقصف كذا وكذا وكذا. قام حزب الله بقصف كذا وكذا وكذا. ثم بقية المقالة.
سبب طلبي لإعادة التحرير هو أن محتوى المقالة يجب أن يكون موافقا للتسمية لأنه إن كانت التسمية العدوان الإسرائيلي فهي قد لا تشمل بالضرورة الهجمات اللبنانية على اسرائيل وعملية خطف الجنود وغيرها إلا إن صيغت صياغة مناسبة.
أنا أرى، ونزولا عند طلب ميدو، أرى التريث قليلا، يعني مدة 7 أيام لا أكثر ولا أقل لنرى ما الذي قد يحصل. تحياتي. --Marquez 03:47, 23 يوليو 2006 (UTC)

أريد ان أقول لميدو و كلاسيك الذان ربما يظننان أن كلمة عدوان هي تعبير عن رأي. أليس ما يحدث الآن يعرف على أنه عدوان من قبل القانون الدولي و القوانين القطرية (و حتى الإسرائيلية)؟؟؟ أظن بحثا بسيطا في غوغل يمكننا من حسم النقاش باطلاعنا على الفقرات المرتبطة بالموضوع في القانون الدولي (أظن يمكن أن تجده أو على الأقل جزء كبير منه في ويكيباديا الإنجليزية أو الألمانية). تحياتي مبتدئ 11:04, 23 يوليو 2006 (UTC)

أريد أن أضيف أن الرد الإسرائيلي لم يكن على حزب الله كاستهداف قياداته فحسب أو مقاتليه فالرد كان ضد المطار و الميناء و لا أظنهما ملكا لحزب الله بل للدولة و الرد كان ضد المدنيين لذلك حتى و إن لم يظهر موقف أو تحرك رسمي لبناني قوي فإن الصراع يمكن إعتباره بين لبنان و حزب الله من جهة و إسرائيل من جهة أخرى. اللهم إذا كانت العملية العسكرية منسقة و بطلب من الحكومة اللبنانية حتى تخلصنا إسرائيل و تحررنا من براثن حزب الله فهذا شيئ آخر. مبتدئ 11:21, 23 يوليو 2006 (UTC)

مسودة عدوان إسرائيلي

هناك مسودة العدوان الإسرائيلي على لبنان 2006/نموذج/مسودة , من يريد تطويرها فهيا الى العمل ومن يريد الإستمرار بنقاشات بدون نتيجة عملية فهذا هو المكان المناسب Classic 971 14:28, 23 يوليو 2006 (UTC).

كنت أفكر منذ فترة بتغيير العنوان إلى مواجهة بدل كلمة أزمة ... كلمة مواجهة مستخدمة من اكثر من وسيلة إعلام عربية ... أنا لا أمانع كلمة عدوان ... لكن عدوان لا تعبر عن تبادل إطلاق النار ... فمع انه لا يوجد تكافؤ قوى لكن حزب الله يوجه ضربات موجعة لإسرائيل ... ما رأيكم بكلمة مواجهة . --Chaos 19:08, 23 يوليو 2006 (UTC)
إذا كنت أنا قويا مفتول العضلات، وأمسكت شخصا ضعيفا، أعزل، لا يملك سلاحا، وهممت بذبحه بسكين معي في يدي، فقام هو بعضي عضة موجعة أدت إلى اقتلاع أجزاء من لحمي، وأحدثت جرحا عميقا مؤلما في يدي، ولكني في النهاية أقدمت على قتله، وقتها إذا سألت شخصا كان قد رأى وشاهد كل هذه العملية أمام عينيه قائلا: اشرح أو صف ما رأيت؟ فلا أعتقد أنه سيقول أني رأيت مواجهة بين شخصين، سيقول « هذا اعتداء منك عليه، بالطبع العضة مؤلمة وموجعة ولكن لن أن أسمي ما حصل مواجهة». صحيح أن المقاومة اللبنانية تقصف المدنيين وتوقع خسائر في إسرائيل ولكن أنا أشبهها بالعضة. على العموم في النهاية، أود أن أشكر كلاسيك على جهده المتميز في إعادة كتابة المقالة. تحياتي --Marquez 19:45, 23 يوليو 2006 (UTC)
المسودة للمقالة متميزة ولكن تنبيه بسيط قبل النقل يجب التصويت من باب احترام اراء الجميع والنقل يتم عن طريق رابط النقل الذي يقوم بنقل المقالة وتاريخ المقالة والنقاش وبعد النقل يتم التعديل , مع تحياتي وتقديري أبو محجن 20:57, 24 يوليو 2006 (UTC)


مضى فترة على الاقتراح و ليس هناك اعتراض فعلي ... أعتقد أن نتيجة التصويت محسومة --Chaos 20:47, 26 يوليو 2006 (UTC)

الوعد الصادق والثواب العادل

أعتقد أن التسميتين هما لعملتين مختلفتين، فالوعد الصادق هو عملية خطف الجنديين. بينما الثواب العادل هو العدوان الإسرائيلي على لبنان! هل يمكن التأكيد.--ميسرة (نقاش) 10:09, 28 يوليو 2006 (UTC)

صحيح ميسرة ... كلامك صحيح أليس هذا واضحا في المقال --Chaos 11:07, 30 يوليو 2006 (UTC)

مقالة متميزة

تغطية ممتازة من كلاسيك للحدث كالعاة .. في الحقيقة لم أسمع بحادثة ميكرفون توني بلير إلا بعد قراءتي للمقالة .. هاهاها , اعتقد ان بوش سيغتال توني بلير قريبا .. أولا وثيقة قصف الجزيرة و الان نسي ميكرفونه .  Smilie2.png  --Chaos 11:07, 30 يوليو 2006 (UTC)

لا شك أنها مقالة مميزة، ولكن لا نستطيع أن نجعلها مقالة مختارة لأن المقالة بصورتها الحالية لا تعد مكتملة إذ أن العدوان لم ينته بعد. تحياتي. --Marquez 18:03, 31 يوليو 2006 (UTC)
لا أظن أن مثل هذه المواضيع الخلافية مناسبة لتكون مقالة مختارة. ناهيك عن حاجتها الماسة للتحرير والتنسيق والتدقيق اللغوي. أقترح إزالة الترشيح. --Jak 15:03, 1 أغسطس 2006 (UTC)

English speakers are needed on English article to put balance

sobjective content

Why don't u show the damage which was caused to Israel? look at the pictures! all of them are labanese dmg. what with the damage of israel? 84.228.211.118 17:32, 12 سبتمبر 2006 (UTC)

بعض التعديلات

  1. أحداث الحرب لم تجر في فلسطين بل في شمالي إسرائيل. الأحداث لم تصل إلى الأراضي الفلسطينية الموجودة جنوبي مرج ابن عامر.
  2. الحرب بدأت فعلا بهجوم شنها حزب الله على قوات إسرائيلية واقفة داخل الأراضي الإسرائيلية. هذه حقيقة لا ينكرها حتى حسن نصرالله (ولا يهم رفضه لتسمية الأراضي جنوبي الحدود اللبناني باسم إسرائيل). يمكن القول أن رد الفعل الإسرائيلي ضد لبنان كان مبالغا فيه، ولكن لا يمكن تجاهل مسؤولية حزب الله للأحداث الحربية وعرض الأمور كأن إسرائيل اجتاحت لبنان دون سبب. Drork 02:12, 14 يناير 2007 (UTC)