مم وزين

مم و زين
Mem U Zin-2.jpg
غلاف ترجمة عربية لملحمة مم وزين
المؤلفأحمد خاني
اللغةاللغة الكردية
الصنفرواية تاريخية، عاطفية وتراجيدية
تاريخ النشر
1692
نوع الوسائطPrint (Hardback & Paperback) & Audio book

مم وزين هي ملحمة شعرية باللغة الكردية كتبها أحمد خاني في 1591.

صاغ أحداث هذه القصة شعرا. أهم عمل له هو الكردية الكلاسيكية قصة حب "ميم وزين" (ميم و زين) (1692) ، وتعتبر ملحمة من الأدب الكردي. وهو ديوانه الذائع الصيت الآن في الشرق والغرب , والمنتشر بين الآداب العالمية. إن لبطلي هذه القصة المؤثرة قبرين معرفين في جزيرة ابن عمر. وقد أقيم عليهما، حيث يعتقد أنه أول كردي ناقش قضية الاستقلال الكردي. ملحمته مم و زين قصيدة طويلة و هي أكثر من 2،650 بيت. كما انه خلق صورة جيدة للحياة الإنسان الكوردي في القرن 17 . شعر قصصي لا مثيل له إلا إلياذة هوميروس. ألف هذا الديوان في مدينة بايزيد سنة 1591م. وله كتاب باللغتين العربية والكردية بعنوان (نوبهار) (الربيع الجديد)، وله تآليف أخرى في العربية والتركية أيضاً. وكان له ولع شديد بالفنون الجميلة غير قرض الشعر والإنشاد. وقد ابتنى في بلدته جامعاً زخرفه بأنفس القصائد والمقالات الدينية والشعرية والفلسفية باللغة الكردية. وأنشأ مدرسة جعل لغة التدريس فيها الكردية. في عمله الوطنية الكردية واقع الكردية قوية بشكل لا يصدق. ملحمته القومية مم و زين كان من بين رواد الوعي لعصره. عندما يكون الناس في الشرق الاوسط كانت في خضم الصراعات الدينية للتعريف بأنفسهم المسيحيين والمسلمين بدلا من أصولهم العرقية، أحمد خاني (‏Xanî‏) اقتراح دولة كردستان المستقلة. حقيقة الرائع هو ان خاني (‏Xanî‏) عاش قبل صعود القومية الحديثة.‏‎ ‎

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

الترجمة العربية

صدرت في دمشق عن دار الزمان الطبعة الرابعة من شرح مم وزين للكاتب الكردي جان دوست. وفي بادرة جديرة بالاهتمام سمحت وزارة الإعلام السورية لكتاب مم و زين الخالد للشاعر الكردي أحمد خاني بالطبع و التداول في سوريا بالرغم من منع السلطات الرسمية السورية تداول الأدب الكردي واللغة الكردية. هذا وكانت الطبعة الأولى من الكتاب قد صدرت في دمشق بشكل سري عام 1995 بمناسبة المئوية الثالثة لكتابة مم وزين. أما الطبعة الثانية فقد صدرت عن دار الكنوز الأدبية في بيروت عام 1998 بمساع خاصة من المفكر العراقي الراحل هادي العلوي أما الطبعة الثالثة فقد نشرتها دار سبيريز في دهوك عام 2006.[1]


وصلات خارجية

قالب:Poetry-stub

  1. ^ "الطبعة الرابعة من شرح مم وزين في دمشق". عفرين.نت. 2008-02-27.