فيودور كوزمتش

ابراهيم العريس.jpg هذا الموضوع مبني على
مقالة لابراهيم العريس
بعنوان مقالة.
القديس تيودور كوزمتش من تومسك
Feodor Kuzmich (portret).jpg
Portrait made by Tomsk artist in order for Simeon Feofanovich Khromov. Regional Museum of Tomsk Oblast.
ناسك، من الأعيان، رجل صالح. صانع العجائب
وُلِدUnknown
توفيتومسك
مكرّم في
الأرثوذكسية الشرقية
Canonized1984 by الپطريرك پيمن الأول، الكنيسة الأرثوذكسية الروسية
الضريح الرئيسيTomsk
عيدهFebruary 2 (Old Calendar) and July 5

فيودور كوزمتش ( Fyodor Kuz’mích ؛ روسية: Фёдор Кузьми́ч)، وأيضاً روسية: Фео́дор Кузьми́ч، أو Righteous Theodore of Tomsk, Siberian, elder (الكنيسة السلاڤية القديمة: Пра́ведный Фео́дор Кузьми́ч То́мский, Сиби́рский, ста́рец) أو فومتش[1][2][3] (born c. 1776 - died February 1, 1864, in Tomsk)[4] was a Russian Orthodox starets.[5] He was canonized as a righteous saint by the Russian Orthodox Church in 1984.[6] There are many variations of a legend that claims that he was Alexander I of Russia who faked his death in 1825 to become a hermit. Historians reject the tales.[7]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

السيرة

في عــــام 1864 مات في مدينة تومسك الروسية ناسك عجــــوز لم يكن أحـــــــد يعرف من أين جاء، ولماذا هو هنا. كل ما كـــان الناس يعرفونه عنه، بالتأكيد هو أنه رجل حكيـــم هــادئ ولطيف يمضــــي أيامه في معزل عن الآخرين، يكتب ويكتب طوال النهار ويبــــدو أنه لا يريد من أحد شيئاً... ولا يتوقع أي شيء. من هنا كان لموت هــــذا الناسك الذي عرف باسم فيدور كوزميتش في طول سيبيريـــا وعرضها، حيث تقع مدينة تومسك وقع كبير. وبعد ذلك، طبعـــاً، نسي الرجل، حتى وان كان ثمة في بعض الأوساط الروسية، من رأى أن الناسك ليس في حقيقة أمره، سوى القيصرالكسندر الأول، الذي كان قبل ذلك قد اختفى في ظروف غامضة، فقال البعض إنه مات بعيداً، وقال آخرون إنه جرى اغتياله. والحقيقة أن الشعب كان يحب الكسندر الأول. ومن هنا كان لاختفائه وقع كبير، حتى جاء موت الناسك كوزميتش، فقيل إنه هو نفسه القيصر المختفي. كثر صدقوا هذا وكثر آخرون لم يصدقوه. بيد أن المسألة نسيت تماماً، حتى كان عام 1905، حيث عاد كاتب روسيا الكبير ليو تولستوي الى هذه الحكاية التاريخية، ليكتب انطلاقاً منها واحداً من آخر كتبه. بل ربما كتابه الأكثر سياسية، حتى من دون أن يكون النص كتاباً كبيراً، يدخل في خانة كتب صاحب «الحرب والسلام» و «أنا كارنينا» الكبرى. كان عنوان الكتاب الجديد «ملاحظات دوّنها العجوز فيدور كوزميتش قبل موته». وهذا الكتاب لقي في حينه رواجاً، لكنه سرعان ما نسي، خصوصاً أنه لم يكن كتاباً أدبياً ولا نصاً فلسفياً من النوع الذي كان قراء تولستوي قد اعتادوا عليه من لدن كاتبهم المفضل.

انطلــــق تولستوي في وصفه هذا النص من الفرضية المتـــداولة والقائلة ان ذلك الناسك انما كان القيصر ألكسندر الأول، بالفعل. وتخيله النص زاهداً في الحكم آثر الابتعاد عن القصر بتلك الطريقة الغامضة، لسأمه من الحياة فيه، ومن أهل البلاط. ثم تخيل تولستوي ان ذلك الناسك، بعدما بارح القصر ليعيش في صومعة فيـــ تومسك، انما شاء ان يعبر عن نفسه وعن موقفه في الحكم وأهل الحكــــم، فوضــــع نصاً وصف فيه القصر وحياته، وموبقات تلك الحــــياة والمؤامـــــرات والمناورات والدسائس التي يقوم بها البعض والبعض الآخر، بغية الاستحواذ على كل شيء يمكن الاستحواذ عليه، في غفلة من القيصر، أو أحياناً، في تواطؤ معه. بيد أن تولستوي يقول لنا في هذا الكتاب إن الراهب المتنسك كوزميتش لم يكن في الاصل يكتب النص لينشره، فهو ما كان أبداً ليعبأ بمثل هذا الامر. هو كان يدون يومياته في وحدته. كان يكتب يوماً بيوم انطلاقاً من ذاكرته التي كانت حافلة بحكايات وأحداث وصور لشخصيات، وكذلك انطلاقاً من غضبه على حياة القصر، بل، ربما أيضاً من ندمه على سنوات عمره التي أمضاها هناك بين أناس لا يكف عن وصفهم بالدناءة والكذب. أما إذا كان مجموع تلك «اليوميات» قد رسم في مجمله صورة ما للحياة في الكرملين، فإن ذلك لم يكن الهدف الأسمى للناسك. كل ما كان يهدف اليه، إنما كان أن يرضي نفسه وضميره. قبل أن يموت مرتاح البال. ومن هنا جاء النص متنزهاً عن كل غرض. لكن هذا لم يمنعه من أن يكون في الوقت نفسه نصاً خطيراً، تحفل كل صفحة منه بأكثر من دلالة. ذلك أن الزمن نفسه الذي كان تولستوي يفترض أنه قد شكل الخلفية التاريخية لما يكتبه القيصر المختفي، انما كان زمناً عابقاً بالأحداث الكبرى، لقد كان زمن حروب محلية وخارجية، وزمناً يمكن فيه أي تصرف من تصرفات القيصر أن يقيم البلد والأمة ولا يقعدهما. ومن هنا تلك الصفحات القيمة التي «يصف فيها القيصر» بقلم تولستوي طبعاً، خطورة وضع كان يعرف أن أي تحرك فيه بل أي قول أو فعل، ارادي أو غير ارادي، يمكن أن يؤدي بين ما يؤدي اليه، الى اراقة دماء كثيرة، في أولها طبعاً، دماء الأبرياء. والقيصر الناسك، كما يقدمه الينا تولستوي في الكتاب، لم يكن من النمط الذي يحب أن تسيل، ليس فقط دماء الأبرياء، بل كذلك دماء أي شخص كان. ومن هنا يصبح النص مرافعة ضد حياة القصر، ضد الاستخفاف بحياة الناس... بل ضد حياة القيصرية نفسها. وهنا، في هذا السياق بالتحديد، كان من الواضح أن الكاتب انما يضع على لسان شخصيته المختارة هذه، والتي أصبحت، هنا مفبركة تماماً - ما كان هو نفسه، اي تولستوي يفكر فيه تجاه الحكم والبلاط والقيصر والسياسة.

من الواضح، هنا إذاً، أن تولستوي، إذ راح يخوض هذه المغامرة الكتابية، انما استخدم شخصية الناسك كي يقوّل هذا الأخير، كل ما كان هو نفسه يحب أن يقوله عن الحكم والتسلط... وبخاصة عن الشخصيات القاسية والطماعة التي تملأ بلاط القيصر. ومع هذا، من الواضح ايضاً أن الكاتب، انما آثر في بعض اللحظات وهو يعرف أن حقبة صدور الكتاب (بدايات عام 1905) انما كانت حقبة شديدة الصعوبة في التاريخ الروسي الحديث. اذ لا ننسى هنا ان ذلك العام 1905، انما كان عام الثورة الروسية الكبرى التي مهدت لمجيء ثورة عام 1917 لاحقاً. وأن هزيمة هذه الثورة الأولى إنما كانت الممهد الحقيقي لانتصار الثورة الروسية الثانية. وفي كتابه هذا كان من الواضح ان تولستوي، فيما «ينقل» عن الناسك/ القيصر حديثه الذاتي عن حياة القصر، انما كان يعطي الحق كل الحق للقوى التي كانت - في ذلك الحين بالذات - تشتغل على إشعال الثورة. بالنسبة الــــى تولستوي كانت العملية أشبه بعملية اسقاط تاريخي غايته - عبر اعادة صورة الحياة والحكم، نحو أربعين سنة الى الوراء - ان يصور، ومن الداخل وعلى لسان أعلى سلطة في القصر، تلك الحياة التي انتفض وسوف ينتفض الشعب عليها أكثر وأكثر. وهنا في هذا المجال لا ينبغي ان يغشنا واقع ان معظم ما خطّه قلم تولستوي، جــــاء ذا بعد اخلاقي أكثر مما جاء ذا بعد سياسي. إذ علينا أن نتذكر هنا ان كل كتابات تولستوي، بما فيها الكتابات السياسية والادبية والفلسفية انما كانت دائماً ذات منطلق اخلاقي. اذ ان الرجل ولا سيمــــا خلال السنوات العشرين الأخيرة من عمره، كان لا يجد مبرراً لأي تغيــــير سياسي أو اجتماعي الا في المجال الاخلاقي. ومن هنا كانـــت تناسبه تماماً فكرة الحض على الثورة، على لسان قيصر حوّل نفسه الى ناسك وراح يكتب آخذاً على البلاط القيصري افتقاره الى الاخلاق. في اختصار، استخدم تولستوي شخصية الناسك كي يدعو الى ثورة اخلاقية لا أكثر ولا أقل. والحقيقة أن السلطات ومع حليفتها السلطات الكنسية فهمت هذا البعد تماماً لدى تولستوي ولا سيما في هذا الكتاب. ومن هنا ساهم النص في منع كتب تولستوي واضطهاده، من الكنيسة ومن القصر... وكان هذا منطقياً بالنسبة اليها، طالما ان «البطولة» في الكتاب معقودة لسيد القصر، الذي حين أراد ان ينعزل ويختفي، لم يذهب الى دير أو الى كنيسة، بل عاش متنسكاً معزولاً، يعبّر في وحدته عن عدائه للقصر، وعن عدم رضاه عن الكنيسة في الوقت نفسه.

من هنا لا بد من النظر دائماً الى هذا الكتاب على انه يحمل، ليس فقط الوصية المتخيلة للناسك فيدور كوزميتش، ولكن - وبخاصة - الوصية الفكرية والسياسية والاخلاقية للكاتب ليون نيكولايفتش تولستوي (1828 - 1910)، الذي كان طبعاً - ولا يزال حتى زمننا هذا - واحداً من كبار المبدعين الادبيين في تاريخ الانسانية، وهو أمر اذا كان هذا الكتاب الذي بين ايدينا لا يقوله، فإنه يقال عبر عشرات الكتب المتبقية لنا من تراث هذا الأديب الكبير، من «الحرب والسلم» الى «أنا كارنينا» و «الحاجي مراد» و «الطفولة» و «البعث» وعشرات غيرها.


انظر أيضاً

ليو تولستوي

المصادر

  1. ^ Encyclopædia Britannica, 11th ed., vol. 1, p. 559.
  2. ^ "Праведный Фео́дор Кузьмич Томский, Сибирский, старец". Православный Церковный календарь (in الروسية). Retrieved 2022-03-31.
  3. ^ "ФЕОДОР ТОМСКИЙ - Древо". drevo-info.ru (in الروسية). Retrieved 2022-03-31.
  4. ^ "Блаженная кончина и тайна старца | Житие Св. Феодора Томского". Богородице-Алексиевский монастырь (in الروسية). Retrieved 2022-03-31.
  5. ^ "2022". calendar.rop.ru. Retrieved 2022-03-31.
  6. ^ Святой праведный старец Феодор Томский (in الروسية). Retrieved 2009-01-29.
  7. ^ See V.A. Fedorov in Donald J .Raleigh, ed. (1996). The Emperors and Empresses of Russia: Rediscovering the Romanovs. M.E. Sharpe. p. 252.