إميليو گارسيا گوميث

إميليو گارسيا گومث.

إميليو گارسيا گومث Emilio García Gómez (و. 4 يونيو 1905 - ت. 31 مايو 1995، هو ناقد ومؤرخ أدبي ومستشرق ومستعرب إسپاني. رئيس أكاديمية التاريخ الملكية. أثرت موهبته الشعرية العديد من القصائد التي ترجمها من العربية.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

حياته

وصل إلى بغداد باعتباره سفيرا لإسپانيا في 13 يوليو 1958، أي قبل يوم واحد من اندلاع الثورة في العراق.


أعماله

له العديد من المؤلفات حول التاريخ والأدب العربيين قديما وحديثا وترجم الكثير من النصوص العربية إلى الإسبانية منها تحقيق وترجمة كتاب "رايات المبرزين" لابن سعيد المغربي وترجمة كتاب "طوق الحمامة" لابن حزم الأندلسي ورسالة الشقندي في فضل أهل الأندلس الواردة في كتاب نفح الطيب للمقري، و"الأيام" لطه حسين كما ترجم شعر العديد من الشعراء الأندلسيين مثل ابن الزقاق وابن زمرك. كتب بحوثا مهمة حول قصر الحمراء في غرناطة مثل "قصائد عربية على جدران الحمراء" و"أضواء قديمة على قصر الحمراء".

قام باحثون عرب بترجمة بعض كتبه مثل كتاب "شعراء الأندلس والمتنبي" الذي ترجمه إلى العربية الطاهر أحمد مكي و"الشعر الأندلسي" الذي ترجمه حسين مؤنس.


هوامش


منشورات مختارة

  • Un texto árabe occidental de la leyenda de Alejandro (مدريد 1929).
  • Poemas arábigoandaluces (مدريد 1930): ترجمة Ibn Said's 13th century Pennants of the Champions. Translated into English by Franzen, Cola (1989). Poems of Arab Andalusia. San Francisco: City Lights Books. ISBN 978-0872862425. Translated into Arabic by Hussein Mones as Ash-Shi'r al-Andalusi (Cairo 2nd ed. 1956).
  • Qasidas de Andalucía, puestas en verso castellano (مدريد 1940).
  • Cinco poetas musulmanes (مدريد 1945).
  • El collar de la poloma, tratado sobre el amor y los amantes de Ibn Hazm de Cordoba (مدريد 1952), prologue by José Ortega y Gasset.
  • Poesía arábigoandaluza, breve síntesis histórica (مدريد 1952).
  • Silla del moro y nuevas escenas andaluzas (Madrid 1948, reprint Buenos Aires, Espasa-Calpe, 1954).
  • Las jarchas romances de la serie árabe en su marco (مدريد 1965).
  • Poemas árabes en los muros y fuentes de la Alhambra (مدريد 1985).
  • Poesías / Ibn Al-Zaqqāq ; edición y traducción en verso [del árabe] (مدريد 1986).
  • Foco de antigua luz sobre la Alhambra (مدريد 1988).

Collaborations

انظر أيضاً

مناصب أكاديمية
سبقه
أنطونيو پريتو إ ڤيڤس
Coat of Arms of the Spanish Royal Academy of History.svg
رئيس أكاديمية التاريخ الملكية الاسبانية

1942-1995
تبعه
رفائل ملگار لاپـِسا
سبقه
لويس ماريا أنسون
Prince of Asturias Foundation Emblem.svg
الفائز بـجائزة أمير أستورياس للإعلام والإنسانيات

1992
تبعه
مجلة ڤوِلتا
نبيل إسپاني
منصب مستحدث Coat of Arms of Count of Alixares.svg
كونت أليكساريس

1994 – 1995
الغاء اللقب