User profile:Sfaxia

معلومات مخصصة
مخصص 1

من أشهر مقولاته

- الجهل كالشمعة المنطفئة تجعل الانسان يعيش أبد الدهر في الظلام

- الشجـاع ، من تحكم في أعصابــه

- الحياة كالمرآة يا أمي ، ان لم تتزيني لها ، فلن تبتسم لك

- حتى و ان فشلت ، فحاول دائما

- لكي تحصل على السعادة ، حاول ان تسعد الآخرين

- ان الهدايا قد تزول بمرور الأيام ، لكن الصداقـــة تبقى دائمــــــــة

- الهدايا قد لا تعني شيئا ، و لكن الصداقة الحقة تعني أشياء

- لا تسيء لمن أساء لك ، بل أحسن معاملته فيحسن لك

- للحقيقة باب لا يدخله الا الصادقون ، و للكذب باب لا يدخله الا المنافقون

مخصص 2

حوار مع قلم حر

حوار مع الأديب التونسي رضا سالم الصامت

"أبو أسامة"

القصة والحكاية - مقالات بتتكلم عربي و قلم حر

رضا سالم الصامت

حاوره : سلمان الدالي – الكويت

عرف الكاتب رضا سالم الصامت بقلمه الحر و بغزارة كتاباته ، فأصدر عديد الأعمال القصصية الخاصة بأدب الناشئة و عديد المقالات الصحفية ، وكتب المسرحيات ، منها مسرحيته الشهيرة " صاحب القميص الأحمر" التي ترجمت الى اللغة الفرنسية و مسرحية " الأمير سوفان و شيخ الصحراء زرقان " و"الفراشة الصغيرة" وغيرها ، وكتب قصص الأطفال والقصص القصيرة التي نشرت له في عديد المواقع الألكترونية و الصحف و على موقع نادي القصة أبو القاسم الشابي . كتب المقالات وشارك في عدد كبير من المؤتمرات العربية والدولية . ورغم قيمته الأدبية والفكرية فهو صاحب شخصية متواضعة ، يولي عناية كبيرة إلى أدب بلده ، ويقدمه في كثير من الملتقيات الأدبية العربية ، ولم يدخر جهدا لإعطاء نبذة عن مسار القصة في هذا اللقاء الخاطف نسأل أستاذنا أبو أسامة :

كيف ترى القصة في تونس ؟

القصة في تونس بخير ، تحتوي على بعض القطع الأدبية والصور القلمية التي تنتمي إلى عالم القصة الواسع ، لكن القصة بشكلها المتعارف عليها فنيا لم تصدر إلا مع بداية الاستقلال و بداية نشأة الدولة الحديثة بدأت تصدر بعض المجاميع القصصية تأكد على تجذر هذا الفن وبلوغه مرحلة النضج والتطور .

هل تأثرت القصة مع الشرق ؟

في فترة الاستعمار الفرنسي لم تكن هناك منافذ للثقافة غير الثقافة التي تأتي من الشرق نظرا لانتقال الكتاب التونسيين للشرق والتأثر الكبير بما يكتب . و هذا طبيعي بتأثر القصة مع أدب الشرق العربي

مخصص 3

و ماذا عن الرواية في تونس ؟

لأسباب عملية كثيرة لم تكن هناك صناعة كتاب يمكن من خلالها نشر الروايات ، والصحافة لم تشع على النشر . فلم يكن متيسرا في ذلك الوقت كتابة رواية بل قصة قصيرة تتطلب درجة أقل من التفرغ . فقد ارتبط الناس وقتها بمشاغل الحياة ، مع وجود أقلية متعلمة . و لكن برز بعض الكتاب أمثال محمود المسعدي صاحب رواية " السد " و حدث أبو هريرة قال الخ

و ماذا عن تجاربك الشخصية في الكتابة القصصية للأطفال؟

من تجاربي قصة " الحاكم الغريب و أهل البلد " و هي تعبر عن حاكم يعيش حياة البذخ و الترف و كل الناس تهابه ، فاستغل خيرات البلاد و أدخل الرعب في قلوب الناس و سرق ثرواتهم إلى أن أصبحوا يعيشون الخصاصة و الحرمان والبؤس فالتجئوا إلى الهروب لتجاوز الواقع المرير فهي قصة فيها عبرة لمن يعتبر من حكام فاسقين و فاسدين طغوا في البلاد و ظلموا العباد فكان مآلهم و جزاؤهم الموت أو السجن أو العيش منفيا في ذلة و مهانة بعد العز و مظاهر البهجة المزيفة التي لا تدوم.

مخصص 4

ما الإضافة الحقيقية في كتابة القصة ؟

القصة الواقعية الاجتماعية من أنضج ما كتبه كتاب القصة في تونس بصفة عامة ، و تصل إلى أرقى مستويات القصة في المشرق العربي ، ومن روادها بوراوي عجينة و هو من مؤسسي اتحاد الكتاب التونسيين و أصدر موسوعة القصص العربية في تونس في القرن العشرين و حصل على جائزة أبو القاسم الشابي لسنة 2006 عن مجموعته القصصية " لمسات متوحشة " و ما يتصف به هذا الاتجاه القصصي من تنويع من حيث الايقاع والأسلوب فجاءت التجربة القصصية الواقعية ناضجة حاملة لشحنات عاطفية واقعية تعبر عن الأدب التونسي تعبيرا قويا .

القصص التي استثمرت الحكاية الشعبية قليلة ولكنها متميزة ؟

صحيح هي قليلة ، و لكنها متميزة بالتوازي مع القص الواقعي ظهرت الحكاية الشعبية المهتمة بالتراث الحكائي ومعالجته فنيا ، ومن أكثر الإسهامات القصصية تميزا في هذا الاتجاه الأدبي اخترت شخصيا أن تكون أعمالي الأدبية سواء مقالة أو قصة أو مسرحية تنطق و تتكلم عربي و تترك بصمة حقيقية ، والدليل أن نشرت لي مجموعة من القصص في عديد المجلات و المواقع الألكترونية فأطلقت على هذا التناول القصصي إن صح التعبير عنوان "قصص و حكاوى الأطفال " حيث تراءى للبعض أنه قص شعبي في قالب عصري . و من ضمن هذه القصص الهادفة ابن صياد السمك و الملك لقمان و الأسد نيرون و صديقه القرد سرون و سوسنة و الخاتم السحري و قصة الحطاب محبوب و الثعبان ناكر الجميل الخ ..

http://www.odabasham.net/%D9%85%D9%82%D8%A7%D8%A8%D9%84%D8%A7%D8%AA/24999-%D8%AD%D9%88%D8%A7%D8%B1-%D9%85%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D9%8A%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%88%D9%86%D8%B3%D9%8A-%D8%B1%D8%B6%D8%A7-%D8%B3%D8%A7%D9%84%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%A7%D9%85%D8%AA

معلومات شخصية
الاسم الحقيقي

رضا سالم الصامت

الموقع

sfax,

بلد المنشأ

صفاقس, Tunisia

الوظيفة

اداري

أماكن أقمت فيها

- عمان الأردن - فرنسا - بكين الصين - تونس -

حولي

صحفي و باحث ، كاتب قصص أطفال معروف من مواليد يوم الخميس 20 نوفمبر 1952 يوافق 2 / ربيع الأول/ 1372 هجري بمدينة صفاقس التونسية - اداري أحيل أخيرا على المعاش - شغل منصب كاتب عام لجنة الشباب و الطفولة معتمدية صفاقس

الغربية و هو مؤسس نادي الصداقة التونسية الصينية منذ سنة 1978 بصفاقس و سنة 1981 انطلاق نشاطه بصفة رسمية * مراسل لجريدة آسيا برس - زار الصين في عديد المناسبات و اهتم بالثقافة و اللغة الصينية منذ الدراسة ساعد على انشاء فصل دراسي لتعليم اللغة الصينية بمدينة صفاقس مسقط رأسه - عضو بالجمعية الدولية للمترجمين و اللغويين العرب - عضو إتحاد الكتاب والمثقفين العرب سابقا - عضو رابطة أدباء و كتاب الوسط في تونس - مدير عام مجلة صدى الأحبة الألكترونية - رئيس فرع جمعية الصداقة التونسية الصينية بمدينة صفاقس - اهتم بدراسة الأعمال الإبداعية للشباب العربي - شارك في العديد من الندوات والملتقيات الوطنية والدولية - لديه أيضا مجموعة من قصص الأطفال تنشر له في مواقع اطفال عربية و تونسية - أختير كمستشار اعلامي لدى وكالة دولية اعلامية عربية مقرها عمان الأردن - لديه عديد اللقاءات الصحفية و الأدبية التي سجلت له على اذاعات محلية و عربية و على قنوات فضائية كالجزيرة و صفا تلفزيون .كتب العديد من المقالات ذات الشأن الدولي و المحلي و اجرى ايضا العديد من التحقيقات الاجتماعية و الثقافية و هو ما ساعد على بروزه على الساحة الأدبية و الثقافية تعامل مع الكثير من الأدباء و الصحافيين المعروفين امثال: محمد العروسي المطوي - على البقلوطي - محمود الحرشاني - الاعلامي علي المرزوقي اذاعة صفاقس - الشاعر التونسي محمد علي الهاني - رئيس تحرير جريدة الصريح صالح الحاجة - محرز شلبي اديب جزائري - الكاتب و الأكاديمي الأردني مروان سوداح و الصحفي المصري أبو بكر ابو المجد و الصحفي الصيني قو دي _ الشاعر الصيني شيه بين رو - وغيرهم

  • زاول دراسته الابتدائية بمدرسة قرآنية مكتب الحاج خليفة بمنطقة العالية ثم الدراسة الثانوية وغادر إلى باريس فرنسا في اوائل السبعينيات بعد أن اكمل دراسته بمدينة سوسة وتحديدا ببلدة مساكن - تحصل على شهادة الثانوية العامة آداب وفور عودته من فرنسا عمل كمدرس لغة عربية في بداياته، ثم التحق بالادارة فعمل اداري ، اهتم خاصة بأدب الناشئة والعمل الصحفي كمراسل جهوي لجريدة جهوية منذ السبعينيات و بعد تقاعده تفرغ الى كتابة المقال و القصة و كتب بعض المسرحيات و السيناريوهات و كذلك الرواية" الصفعة" - الرجل الشبح - .

مؤلفاته:

  • الطوابع البريدية في متناولك صدر عن دار النشر للطباعة فسيفساء 1994 - مجموعات قصصية تتضمن اعمال كثيرة في الحقل الأدبي و الثقافي و الصحفي - ترجم عديد الأعمال لشعراء تونسيين الى اللغة الصينية أبرزهم الشاعر التونسي محمد علي الهاني - فاز بأفضل مقال صحفي 2009 مثل بلاده في عديد الملتقيات الأدبية و الثقافية في الخارج - قدم الكثير من المساهمات الفكرية و الثقافية و الأدبية ولديه سلسلة من الأعمال الثقافية و غيرها و كتب العديد من القصص الخاصة بالأطفال :
  • أعماله و مساهماته القصصية الهادفة التي تنمي قدرات الطفل و تكسبه زادا ثريا

من قصصه الأدبية للأطفال نشرت له في عديد الجرائد و المجلات و منها مجلة الفكر و العربي و على مواقع مثل اساطير و حكايات و نادي القصة التونسي الخ ..... الفيل و النمل - مستوت و محنوت - السمكة مرجانة - منصور و البيضة الذهبية - علاء و الشجرة - محجوبة الساحرة - علاء والأرنب الصغير - سوسنة و ابنها شوبان - القط لطيف و الفأر خفيف - الديك المعاق * قصة ترجمت الى اللغة الصينية - كربخان الطماع حارس قصر الملك زهوان - الحمامة و الغراب الغدار - الأسد نيرون وصديقه القرد سرون - محجوب و محجوبة المشعوذة الساحرة - زهران و الكلب الوفي ميران - الحسون الذهبي و الغراب العجوز و الحاكم الغريب و أهل البلد و الفراشة الصغيرة و أسد الغابة ظالم و علاء والأرنب الصغير - الأمير سوفان ، و شيخ الصحراء زرقان - حب الأمير حسان لأبنة خادمة القصر قمر الزمان - عمران و الكلب الوفي - النبتة العجيبة - الجني أمرخان و الجزار غسان - الثعلب الماكر و الذئب الخدَّاع - الديك الذكي و المرأة العجوز - القط خفيف و غيرها من القصص الهادفة التي تنمي قدرات الطفل و تكسبه زادا معرفيا ثريا

  • قدم مساهمات أدبية و ثقافية و من قصصه الخاصة بالأطفال قصة ابن صياد السمك التي حصلت على الجائزة الأولى في ملتقى ادب الشباب 2007 .استضافته اذاعة صفاقس من خلال برامجها الثقافية والأدبية وهو من قال عبر أثيرها:عندما أمسك قلمي لأخط أحرف أو كلمات أو جمل على ورقة بيضاء ناصعة، سواء في مقال أو قصة، اشعر وكأن الكلمات والأحرف تنطق، وتتكلم عربي كالأرض العربية التي بتتكلم عربي... أستوديو 7 إذاعة صفاقس البرنامج الثقافي 23 فبراير 2001.نشرت له عديد القصص بنادي القصة (تونس)و في مواقع أخرى لديه سلسلة من الأعمال المتميزة مثل دراسة معمقة عن طبق الشرمولة الصفاقسية باعتباره من التراث الغذائي لأهالي مدينة صفاقس - تاريخها و كيف وصلت لشمال افريقيا ؟ لديه ايضا سلسلة من يوميات رمضانية و ورقات رمضانية واستراحة رمضان و محطات رمضانية و مصافحات رمضانية ، و نسمات رمضانية و تنشر له تباعا في كل أيام شهر رمضان بالعديد من الصحف و المواقع الألكترونية و تلقى كل تجاوب و تفاعل
تمّ الاسترجاع من "https://www.marefa.org/User_profile:Sfaxia"