پو سونگ‌لنگ

(تم التحويل من Pu Songling)
پو سونگ‌لنگ
Pu Songling
Pu Songling.jpg
وُلِد5 يونيو 1640
توفي25 فبراير 1715
الوظيفةWriter
اللغةالصينية
العرقصيني
أبرز الأعمالحكايات غريبة من الامتحانات الصينية
Xingshi Yinyuan Zhuan
هذا هو اسم صيني; لقب العائلة هو پو.

پو سونگ‌لنگ Pu Songling (الصينية المبسطة: 蒲松龄؛ الصينية التقليدية: 蒲松齡؛ پن‌ين: Pú Sōnglíng؛ ويد–جايلز: P'u Sung-ling�، روائي وشاعر صيني، ولد في إقليم شان ـ تونگ Chan-tong في عهد أسرة تشينگ Ts’ing التي عرف عهدها (1644 - 1911) بالعهد المانشوري نسبة إلى قبائل المانشو Les manchous التي غزت وحكمت الصين في القرن السابع عشر. عاش حياته في فقر مدقع، مما أتاح له أن يفهم هموم الفقراء وواقع الشعب الصيني. أحب الأدب منذ شبابه وكان كثير القراءة والكتابة.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

حياته

أعماله

تعد «حكايات لياو تشاي» Leao tchai tche yi من أهم مؤلفاته، وهي مجموعة من القصص الخيالية القصيرة بلغ عددها نحو خمسمئة حكاية، وهي تدور حول الأساطير الشعبية والحكايات الفلكلورية التي يمتزج فيها عنصر الغرابة بالخارق للطبيعة. وهي تشبه إلى حد ما حكايات سلالة تانگ Tang الشعبية الكلاسيكية ( 618- 907م) «حكايات غريبة»Histoires merveilleuses التي أحبها بو سونغ ـ لينغ، إلا أنه أعطاها لمسة تتفق مع معطيات الزمان والمكان من جهة، ومع متطلبات الفن القصصي في التجديد من جهة أخرى، كي تبدو الشخصيات أكثر واقعية.

وموضوع حكايات لياو تشاي الرئيسي هو التقمص والأشباح، وقد أضفى عليه الكاتب عنصر التشويق والغرابة، مما أدى إلى انتشارالحكايات في الصين كلها. وكان يجلس أمام داره ويقدم الشاي لكل المارين مقابل حكاية، وأمضى عشرين عاماً في جمع حكاياته التي نشرت عام 1766 في ستة عشر كتاباً، أي بعد وفاة كاتبها الذي بقي فنه مجهولاً حتى وفاته، إذ أمضى أربعين عاماً من حياته مدّرساً مجهولاً في عائلة غنية. وقد قدم الحكايات بلغة تقليدية كان يستعملها بطلاقة، مما زاد من أهميتها، حتى أنها كانت تستعمل ممن كان يتعلم اللغة الصينية من الغربيين.

وفي كل حكاية من تلك الحكايات يوجد درس أخلاقي نقدي يعبر بو سونغ ـ لينغ من خلاله، وبشكل غير مباشر، عن كراهيته لنظام حكم سلالة تشينغ الذي كانت تُمَارس فيه الرقابة الشديدة على المطبوعات خاصة. أما أشخاص حكاياته فهم لا يأبهون بالأشباح بل يتحدونها بشجاعة. ففي «السحر الشيطاني» Magie noire يستهزىء بطل القصة «يو» بالخرافات المتعلقة بالأشباح والمتقمصين، وينتصر في النهاية على المشعوذين والعرافين وينقذ نفسه من موت دبره الساحر، بعد أن رفض الاستسلام له، وهو المغزى العام للحكاية: انتصار الصالحين وثوابهم وعقاب المخطئين.

وتتمتع تلك الحكايات اليوم بأهمية كبيرة بقدر ما كانت تتمتع به منذ ثلاثمئة سنة بسبب الخصائص الفريدة الموجودة فيها، وأبرزها الجمع بين الخيال والأهداف التي كتبت من أجلها. وبعد ذلك كتب بو سونغ ـ لينغ باللغة العامية رواية يبلغ عدد كلماتها نحو مليون كلمة تحكي مشكلة الزواج التعيس في المجتمع الصيني، وتعد أطول رواية في المدرسة الصينية النثرية القديمة.

ومجمل إنتاجه الأدبي ستة مؤلفات شعرية وأربعة مؤلفات نثرية.[1]

أعمال مترجمة

  • Songling Pu (1880). Strange stories from a Chinese studio, Volume 2. Vol. VOL. II. PRINTED BY THOMAS DE LA RUE AND CO., BUNHILL ROW, LONDON: T. De la Rue & co. Retrieved March 21 2012. {{cite book}}: |volume= has extra text (help); Check date values in: |accessdate= (help) LONDON : THOS, DE LA RUE & CO. 1120, BUNHILL ROW. Translated by Herbert Allen Giles, Original from the New York Public Library, Digitized Apr 3, 2008

المصادر

  1. ^ مهى بياري. "بو (سونغ - لينغ) (1640 ـ 1715)". الموسوعة العربية.

قراءات أخرى

  • Chun-shu, Chang, and Shelley Hsueh-lun Chang (1998) Redefining History: Ghosts, Spirits, and Human Society in P'u Sung-ling's World, 1640-1715. Ann Arbor: University of Michigan Press. ISBN 0-472-10822-0
  • Judith T. Zeitlin (1993). Historian of the Strange : Pu Songling and the Chinese Classical Tale. Stanford, Calif.: Stanford University Press, xii, 332p. ISBN 0-8047-2085-1.


الكلمات الدالة: